"أَعْرفُك" - Traduction Arabe en Turc

    • tanıyor
        
    • tanımıyorum
        
    • Seni tanıyorum
        
    • Tanışıyor
        
    • tanırım
        
    • tanıyamıyorum
        
    • tanıyorum "
        
    Sanki seni bir yerden tanıyor gibiyim. Open Subtitles نيس سَتُقابلُك. أعتقد أَعْرفُك مِنْ مكان ما.
    Yani, seni tanıyor muyum? Open Subtitles أَعْني، هَلْ أَعْرفُك حتى؟
    Yani, seni tanımıyorum bile ve bir anda buraya taşınıyorum. Open Subtitles أَعني، أنا لا أَعْرفُك حتى وفجأة أَنا أنتقل إلى بيتك
    Daha seni tanımıyorum, ne iş yaptığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا حتى لا أَعْرفُك ولا أنت بتَعمَلُ اية.
    - Seni tanıyorum, korkuyorsun. Open Subtitles لا لا يجب نيك أَعْرفُك.يا صاح أنت خائف.
    Seni... tanıyorum! Open Subtitles الآن.انا أَعْرفُك أوه، لا.
    Sizi tanıyor muyum? Open Subtitles هَلْ أَعْرفُك ناسَ؟
    Seni çok iyi tanımıyorum ama başka nereye gideceğimi bilemedim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لا أَعْرفُك جيداً لكني فقط لا أعلم إلى أين أذهب
    Senden haberim var, Bay Taggart... fakat korkarım ki seni tanımıyorum. Open Subtitles أَعْرفُ منك , السّيد تاجرت... لكن أَنا خائفُ أنا لا أَعْرفُك.
    Neden senin için delireyim ki? Seni tanımıyorum bile. Open Subtitles لماذا اغضب منك وأنا لا أَعْرفُك حتى.
    Daha sizi tanımıyorum bile. Open Subtitles الموافقة؟ أنا لا أَعْرفُك حتى.
    - Seni tanıyorum. - Öyle mi? Open Subtitles أَعْرفُك أنت تَعمَلُ , هاه؟
    Yeminle Seni tanıyorum. Open Subtitles أَحْلفُ بالله أنا أَعْرفُك.
    Ben de Seni tanıyorum. Open Subtitles أَعْرفُك أيضاً.
    Derini yüzseler yine seni tanırım. Open Subtitles أنا أَعْرفُك حتى إذا أصبحتَ مَسْلُوخاً
    Tanrım, seni tanıyamıyorum. Open Subtitles السيد المسيح. أنا لا أَعْرفُك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus