"أَعْرفُ بأنّها" - Traduction Arabe en Turc

    • biliyorum
        
    O kadının bu yaşlı kemikler için fazla iyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ. أَعْرفُ بأنّها جيدةُ جداً لهذه العظامِ القديمةِ.
    Dün buraya geldiğini biliyorum ve ondan haber aldınız mı diye merak ediyordum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها كَانتْ هنا ليلة أمس وأنا اتَسائلتُ إذا كنتي سمعتي مِنْها.
    John Lotter, anneni tanırdım, ve sana nasıl kapı çalınacağını öğrettiğini biliyorum. Open Subtitles جون لوتر نا أَعْرفُ أمَّكَ، و أَعْرفُ بأنّها علّمتْك كَيفَ تطرق
    Yetiştirilme tarzından böyle olduğunu biliyorum ama ben o küçük bebeği çok sevmiştim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها تربيته لَكنِّي أحببتُ ذلك الطفل الرضيعِ
    Onun dünyada ki en hoş kadın olmadığını biliyorum, ama o annem, ve onu seviyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها لَيستْ الإمرأةَ الأجملَ في العالمِ، لَكنَّها أمُّي، وأنا أَحبُّها.
    Kendisinin yaptığını biliyorum. Open Subtitles هي عَمِلتْ هي لنفسها، أَعْرفُ بأنّها عَمِلتْ.
    biliyorum pek ihtişamlı görünmüyor, ama bana güven, adamım. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّها لا تَبْدو مثل كثيرة، لكن يَأتمنُني، رجل.
    biliyorum, kötü bir sürpriz ama asıl sorun para istemesi. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها قنبلة لكن القلقَ الآن بأنّه يُريدُ مالاً.
    Sarhoş olduğu için yaptığını biliyorum, o yüzden sorun değil. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها فقط شَربتُ، لذا هو بخيرُ.
    Dört çocuğu daha olduğunu biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها عِنْدَها أربعة الأطفال الآخرون في البيت.
    Bak, eskiden senin kadar iyi olmadığını biliyorum ama o zeki bir kız. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها لم تعَمل بالإضافة إليك في الماضي، لكنها فتاة ذكية
    Bunu biliyorum; Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها للسيدات العواجيز.
    Şey, elbette öldürmenin yanlış olduğunu biliyorum, ama sana kim söyledi? Open Subtitles حَسناً، بالطبع أَعْرفُ بأنّها القتل خاطئُ لكنمَنْأخبرَك؟ ،
    Annenin sana korkunç şeyler yaptığını biliyorum Frank. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها عَمِلتْ أشياءاً فظيعة لك
    biliyorum sizi öldürmeye çalıştığım için bana çok kızmıştı ama o, yani... Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ بأنّها كَانتْ غاضبة منى لمُحَاوَلَة قَتْلكم أنتم جميعاً لَكنَّها لن... أَعْني
    - Merhaba, biliyorum geç kaldım ama sekiz için iki kişilik masa ayırabilir misiniz bana? Open Subtitles -مرحباً، أَعْرفُ بأنّها مهلة قصيرةُ لكن هل يُمْكِنُ أَن تحجزي طاولة لإثنان لللّيلة في حوالي الثامنة؟
    Onun deriyi soymak istediğini biliyorum. Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ بأنّها أرادتْ a قشرة جلدِ.
    Gerçekten çok iyi bir insan olduğunu biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها a حقاً، شخص جيد جداً، وكُلّ شيء آخر
    Onun orada olacağını biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها ذاهِبة إلى هناك
    Annenin seni sevdiğini biliyorum Trent. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّها أحبّتْ أنت، ترينت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus