"أَنْسي" - Traduction Arabe en Turc

    • unutmayacağım
        
    • unutmam
        
    • unutuyorum
        
    • unutamam
        
    • unutmadan
        
    • unutabildim
        
    • unuturum
        
    • unutturan
        
    • unutturduğu
        
    Ve kalbimde bir telaş var Bu anı hiç unutmayacağım Open Subtitles وهناك إضطراب في قلبِي أي لحظة التي أنا لَنْ أَنْسي
    Iris Weatherby'nin sözlerini asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي كلمات آيريس ويذيربي.
    Küçük olabilirim ama asla unutmam. Open Subtitles أنا قَدْ أكُون صغيرَ، لَكنِّي أبداً لا أَنْسي.
    Söz verildiğim adamı unutmam. Open Subtitles أنا لا أَنْسي الرجلَ الذي إليه أنا منذورة
    Bazen sadece bir aydır tamamen insan olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أحياناً أَنْسي بأنّك عِنْدَكَ فقط بالكامل إنسانَ ل، حَبَّ، في الشّهر.
    Terlemiş ve çamur içinde bekleyişimiz, orada olanları asla unutamam. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي الوَضْع هناك، التغطي بالطين الُتَعرِّق، إلانتظار.
    Bu arada, unutmadan dizide oynamanız için bazılarınızın daha cazibeli hale gelmesi lazım. Open Subtitles بالمناسبة، قَبْلَ أَنْ أَنْسي. ..للعَمَل في المسلساتالتلفزيونية.
    Onunla tanıştığım ilk geceyi asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي أولَ ليلة قابلتُه.
    - O geceyi asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا كُنْتُ هنا تَعشّي مَع ماريس. - أنا لَنْ أَنْسي ذلك الليلِ.
    Ben de Donna Scott'ı unutmayacağım Sayın Hakim. Open Subtitles وأنا لَنْ أَنْسي دونا سكوت، شرفكَ.
    Güzel. Bunu unutmayacağım Loudon. Open Subtitles رائع، أنا لَنْ أَنْسي لك هذا، "لودون"
    Bugün olan her şeyi unutmam gerekiyor. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَنْسي كُلّ شيءَ حَدثَ اليوم
    Hayır sanmıyorum, ben yüzleri hiç unutmam. Open Subtitles لا أعتقد لاني أبداً لا أَنْسي الوجوه
    Parker: Ooo, bu sesi asla unutmam. Open Subtitles أوه، أنا لَنْ أَنْسي ذلك الصوتِ.
    Daha önce karşılaştık dedin ama gördüğüm bir yüzü asla unutmam. Open Subtitles قُلتَ إجتمعنَا قبل ذلك، لكن... أنا أبداً لا أَنْسي a وجه.
    Bazen ne kadar iyi bir yalancı olduğunu unutuyorum. Open Subtitles أوه، أحياناً أَنْسي كَمْ جيد a كذاب أنت.
    Sanki bir şey unutuyorum. Open Subtitles أَحسُّ أَنْسي شيءَ.
    Babamın bizi çocukluğunun geçtiği yere götürmesini asla unutamam. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي عندما اخذنا ابي إلى المكانِ حيث كَبرَ.
    Dinle. unutmadan şunu söylemeliyim. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعْرفَي هذا قَبْلَ أَنْ أَنْسي.
    Önemli şeyleri unuturum: Open Subtitles أَنْسي أَنْ أعْمَلُ أشياءُ:
    Bana odada başka kız olduğunu unutturan kişiye? Open Subtitles الذي جَعلَني أَنْسي كان هناك بنتُ أخرى جداً في الغرفةِ؟
    Üzgünüm, avukat tarafım bana insanlığımı unutturduğu için. Open Subtitles أَنا آسفُ، لفترة كوني المحامي جَعلَني أَنْسي إنسانيتَي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus