"أَنْ تكُونَ" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalı
        
    Bir yerde ne kadar önce çarptıklarıyla ilgili bir gösterge olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكُونَ هناك إشارةً بالتقريب على مُنذُ مَتَى هم تَحطّموا
    Yani hafıza ihtiyacı çok fazla olmalı. Open Subtitles لذا الذاكرةَ المطلوبه يَجِبُ أَنْ تكُونَ هائلَه
    Bir tür anlaşılmazlık ya da hata olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكُونَ سوء فهم، او خطأ.
    Korsanlar adası yakında olmalı. Haritaya bakın. Open Subtitles جزيرة "كتثروت" لا يُمكنُ أَنْ تكُونَ بعيدَة إنظرْ إلى الخريطة
    - Kötü bir rastlantı olmalı. Open Subtitles اللعنة من المُمكنُ أَنْ تكُونَ صدفة.
    Babamın oyunları adil olmalı. Open Subtitles ألعاب أبي يَجِبُ أَنْ تكُونَ عادلهَ.
    - Mieke buralarda bir yerde olmalı. Open Subtitles - ميكي يَجِبُ أَنْ تكُونَ هنا في مكان ما.
    Elmas buralarda bir yerde olmalı! Open Subtitles الماسه يَجِبُ أَنْ تكُونَ هنا في مكان ما!
    X-77 şuradaki hangarda olmalı. Open Subtitles إكس -77 يَجِبُ أَنْ تكُونَ في تلك الحظيرةِ هناك.
    Bu da kız kardeşim Octavia olmalı. Open Subtitles وهذه يَجِبُ أَنْ تكُونَ أختي أوكتافيا.
    - Evet. İlginç olmalı. Open Subtitles أجل، يَجِبُ أَنْ تكُونَ مثيرَه
    Doku kaybı, daha detaylı bir analize izin vermiyor ancak, saldıran squalus bu sularda bulunan normal bir squalustan daha büyük olmalı. Open Subtitles كمية فقدان الانسجة يَمْنعُ أيّ تحليل مُفصّل... على أية حال، المُهَاجَمَة يَجِبُ أَنْ تكُونَ أكبرَ... مِنْ أيّ وحوش طبيعية وَجدتْ في هذه المياهِ.
    Büyük olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكُونَ كبيرَه.
    - Senin için olmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكُونَ لَك.
    Bir çağrı olmalı. Open Subtitles لابد أَنْ تكُونَ نداء حضور
    - Güzel gülüşümden olmalı. Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ تكُونَ إبتسامتَي حلوّةَ .
    - Güzel kalçalarından olmalı. Open Subtitles -يَجِبُ أَنْ تكُونَ مؤخرتك حلوّةَ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus