"أُحذرك" - Traduction Arabe en Turc

    • uyarıyorum
        
    • uyarmalıyım
        
    İçimdeki duygusallığı ortaya çıkaracağını düşünüyorsan seni uyarıyorum buna pek güvenme. Open Subtitles إذا كنتى تعتقدى أنك كاشفة لعاطفتى أُحذرك بألا تُزيدى من هذا
    Seni şimdiden uyarıyorum, onun senden uzak durması, seni unutması ve onu mutlu edecek biri ile evlenmesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ها أنا أُحذرك ,سأفعل كل ما بوسعى كى لا تراك ثانيةً كى أجعلها تنسى أمرك و تتزوج شاب يُسعدها
    Seni uyarıyorum yavşak. Open Subtitles ولازلتُ على قيد الحيـاة لذا فإنني أُحذرك أيها الماكر..
    Seni uyarmalıyım ahize bozuk ve kaldıraç yok. Open Subtitles يجب على أن أُحذرك .. الكلب و العظام على الرف .. يجب علينا أن لا نتركه هنا
    Ama sizi uyarmalıyım, bu yolculuktan kimse canlı dönemedi. Open Subtitles لكنى يجب أن أُحذرك لم يعد أحد من البحث حياً
    Tamam, ama sizi uyarıyorum. Open Subtitles حسناً، ولكن أنا أُحذرك
    Seni uyarıyorum. Başka bir at bulurum. Open Subtitles أُحذرك سأَحصل على حصان آخر
    Seni uyarıyorum. Başka bir at bulurum. Open Subtitles أُحذرك سأَحصل على حصان آخر
    Seni uyarıyorum. Her katı gezeceğiz. Open Subtitles أُحذرك نحن سنذهب الى كل دور
    Seni uyarıyorum, onu çok kızdıracaksın. Open Subtitles . أنا أُحذرك فحسب
    Sizi uyarıyorum. Open Subtitles أنا أُحذرك
    Sage, seni uyarıyorum. Open Subtitles (سايج), أنا أُحذرك
    Seni uyarıyorum! Open Subtitles أنا أُحذرك!
    Seni uyarıyorum! Open Subtitles أُحذرك!
    Seni uyarmalıyım, canavarın inine gidecek ve her an tehlikeyle yüz yüze olacağız. Open Subtitles علي أن أُحذرك ، الدخول إلى بطن الوحش خطر
    Sizi uyarmalıyım bunlar karşılaştığımız en alçak ve vahşi şeyler. Open Subtitles يجب علىّ أن أُحذرك هؤلاء هم الأكثر حقارة وشراسة مثلما لم نواجه من قبل
    Seni uyarmalıyım. Ben eski kafalı adamlardan biriyim. Open Subtitles .علي أن أُحذرك أنا رجُل من الطراز القديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus