Olay anının, bir turist tarafından çekilmiş yeni görüntüleri ulaştı elimize. | Open Subtitles | عِنْدَنا بَعْض الفلمِ الجديدِ الحدث الذي أُخِذَ مِن قِبل a سائح. |
Sokak Yarışı'nın ödül kürsüsünde çekilmiş. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في دائرةِ الفائزَ دمدمةِ شارعِ، لذا فتّشتُ موقعَهم |
Bilgilere göre, ölü kadınınızın resmi 12:23'te çekilmiş. | Open Subtitles | طبقاً للبياناتِ، صورة مومسِكِ الميتةِ أُخِذَ في 12: 23 صباحاً |
Katliamdan önceki gün berber dükkanının önünde çekildi. | Open Subtitles | هو أُخِذَ في جبهةِ دكانِ الحلاق اليوم سابق المذبحة. |
Rodney King'in ayaklanmalarından birinde çekildi bu. | Open Subtitles | نعم. الموافقة. هذا أُخِذَ أثناء إضطرابات ملكِ رودني. |
Bunlar daha yaraları tazeyken... keşfedildikten hemen sonra çekildi. | Open Subtitles | أولئك أُخِذَ بعد فترة قليلة من الإكتشافِ... عندما الجروح ما زالَتْ جديدةُ. |
Ollie Oop'ta, fotoğrafları çocuklara satan bir fotoğrafçı tarafından çekilmiş. | Open Subtitles | هو أُخِذَ مِن قِبل a مصور في أولي Oop الذي يَبِيعُ صورَه إلى الأطفالِ. |
Bunlar Paige'in cenaze töreninde çekilmiş. | Open Subtitles | هذه أُخِذَ في حفل بَيج التأبيني. |
Ve bu... 22.30'da çekilmiş. | Open Subtitles | وهذا أُخِذَ في 10: 30. |
Bu geçen sene çekildi. | Open Subtitles | هذا أُخِذَ السَنَة الماضية. |
Trafik kamerasıyla çekildi. | Open Subtitles | هذا أُخِذَ مَع a آلة تصوير مرورِ. |