"أُريدُه أَنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    Eğer bir şeyler olacaksa, önce bana olmasını istiyorum. Open Subtitles دعْني. إذا الشيءِ سَيَحْدثُ، أُريدُه أَنْ يَحْدثَ لي أولاً.
    Sadece onun da seni benim gibi sevmesini istiyorum. Open Subtitles رجاءً؟ أنا فقط أُريدُه أَنْ يَحبَّك مثلما افعل انا.
    Eğer tanrı varsa, bu ıstırabımı sonlandıracak bir doktorla karşılaştırmasını istiyorum. Open Subtitles إذا هناك الله، أنا فقط أُريدُه أَنْ يَقُودَني إلى طبيب الذي سَيُساعدُني أَنهي هذه المعاناةِ.
    Diğer sefer, oradaki yıkıntıyı onarmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يُتحقّقَ من تلك الصور في المرة القادمة
    Yalnızca diğer insanların arasında kendisini garip hissetmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أُريدُه أَنْ يَبْدوَ صعب حول ناسِ آخرينِ.
    Tek değer verdiğim şey o, onun bir şeylere sahip olmasını istiyorum. Open Subtitles أي آي آي أَهتمُّ به. أُريدُه أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ شيءُ،
    Kendi başına denize açılmadan önce denizcilik kurallarını öğrensin istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَقْرأَ تعليماتَ رياضةَ الزوارق، القواعد... قَبْلَ أَنْ يَخْرجُ لوحده.
    Ben, bir daha olmayacağına dair söz istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَعدَ... بأنّه لَنْ يَحْدثَ ثانيةً.
    Seni tanımasını istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَعْرفك
    - Ama ben onun sizin için oynamasını istiyorum. Open Subtitles -لَكنِّي أُريدُه أَنْ يَلْعب لصالحك
    Bunun sona ermesini istiyorum. Open Subtitles وأنا أُريدُه أَنْ يَتوقّفَ.
    Ben de sona ermesini istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَتوقّفَ أيضاً.
    Konuşmanın taslağını hazırlamasını istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَصُوغَ رَدَّي.
    Beğenmesini istiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَحْبَّه.
    -Onun bizi evlendirmesini istiyorum. Open Subtitles - أُريدُه أَنْ يَزوّجَنا.
    Onun itiraf etmesini istiyorum. İtiraf et! Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَعترف إعترفْ!
    Bunun sona ermesini istiyorum! Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَتوقّفَ!
    Ayrıca, bu konuda mutsuz olduğumu düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles إضافةً إلى، أنا لا أُريدُه أَنْ يَعتقدَ لَستُ سعيد بشأنه.
    Onu kıskançlık yüzünden terkettiğimi düşünmesini istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أُريدُه أَنْ يَعتقدَ أَنا تَخَلُّص منه النكايةِ.
    Bana biraz huzur versin. Başka birşey istemiyorum. Open Subtitles أُريدُه أَنْ يَعطيني بَعْض السلامِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus