"أُريد أنْ" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorum
        
    • istemiyorum
        
    Ülkemi geri istiyorum ve bunun için yardım etmenizi istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ يعود بلدي و أحتاج مساعدتكَ في فعل ذلكَ
    Sadece neden o koleksiyonu yapmak öğrenmek istiyorum! Open Subtitles أنا فحسب أُريد أنْ أعرف لماذا تحتفظ بهذه المجموعة
    Ama geçen gece başladığımız şeyi bitirmek istiyorum. Open Subtitles و لكنني حقّاً أُريد أنْ أنهي الحديث الذي بدأناه ليلة امس
    Panik durumunda kimsenin kirlenmiş yiyecek tüketmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أنْ يستهلكَ أحدهم مواداً غذائية ملوّثة حينما يدبّ الذعر
    O şeylerden birine dönüşmek istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أنْ أُصبح واحدة من تلكَ الأشياء
    Bu tekrar gördüğüm bir kabus gibi ve başka birini daha kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles الأمر ككابوسٍ يعاد مجدداً و لا أُريد أنْ أخسر شخصاً آخر مجدداً
    Bu annem ve kardeşim hakkında, ve bir şey olmasa bile, gerçekten seni görmek istiyorum. Open Subtitles الأمر بشأن والدتي و والدي و حتى لو لمْ يكُ أمراً هاماً لكنني أُريد أنْ أراك
    Tüm patlayıcıları tek tek kontrol edeceğim çünkü bu üssün cehennemin dibine gömüldüğünden bizzat emin olmak istiyorum. Open Subtitles لأني أُريد أنْ أتأكّد شخصياً, من إنّ هذا المكان سيتحطّم عن بكرة أبيه
    Zararlı madde taşıyıcılarıyla her şeyi çıkarıp yok ettikten sonra tüm odayı temizlemenizi istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ يتمّ رشّ هذه الغرفة بالكامل بعد أن تقوم بنقل كلّ شيء في أوعية خاصة للمواد المرضية الخطرة و تقوم بتدميره
    O zamana kadar rahat bırakılmak istiyorum. Open Subtitles حتى ذلك الوقت, أنا أُريد أنْ أكون نفسي فحسب
    Paramın her bir kuruşunu ona vermeni istiyorum... Open Subtitles أُريد أنْ تُعطيها كُّل دولار متبقي
    Sevdiğim kadının kalbini ele geçirmek istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ أأسر قلبَ المرأة التي أُحب
    Onu canlı bulmanızı istiyorum. Open Subtitles أُريد أنْ يتم العثور عليه حياً
    Sana zarar vermek istemiyorum ihtiyar ama öğrenmek istediğim şeyi söyleyeceksin. Open Subtitles أنا لا أُريد أنْ أؤذيكَ ...أيّها الشيخ و لكنّكَ ستخبرني بما أُريد
    Bu nehir yatağında cephaneyi bitirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أنْ يسقط عتادي في ذلك الجدول
    O şeylerden birine dönüşmek istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أنْ أُصبح... واحدة من هذه الأشياء
    Karantinaya alınmak istemiyorum. Open Subtitles لا أُريد أنْ ينتهي بي الأمر في الحجر
    Tam tetiği çekecekken geri dönüş yokken vücudumdaki her parça "ölmek istemiyorum!" diye haykırıyordu. Open Subtitles و بينما كان يضغط الزناد, حيث لا مجال للتراجع :بدأ كل جزء في جسدي يصرخ "لا أُريد أنْ أموت"
    Seni vurmak istemiyorum Wells hatta seviyorum seni ama Ark'takilerin öldüğünü sanmaları şart. Open Subtitles (لا أُريد أنْ أُطلق النار عليك يا (ويلز بل أنا معجبٌ بكَ للغاية و لكنني بحاجة لأن أجعلهم يظنونكَ ميّتٌ
    Bilmek de istemiyorum. Open Subtitles و لا أُريد أنْ أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus