Tamam, ben okuyayım. Müstehcen olup olmadığına karar vereyim. | Open Subtitles | . حسناً، سوف أقرأة . و سوف أُقرر ما إذا كان مقزز أو لا |
Şimdi isteyip istemediğime karar vermek kaldı. | Open Subtitles | وحتى ذلك الحين، أعتقد أنه عليّ أن أُقرر إن كُنت أريد ذلك، |
- Buna benim karar vermeme izin verir misin? | Open Subtitles | لماذا لا تَتْركُيني أُقرر هذاُ؟ |
Şanslı şapka. Ben onları takmamaya karar verdim... öyleyse fırlatalım gitsin bence. | Open Subtitles | إنها قبعة حظ ربما أُقرر ألا أرتديها |
Gerçi karar vermedim, olumlu mu olumsuz mu. | Open Subtitles | ، لم أُقرر فحسب إن كانت ! مشاعر إيجابيـّة أم سلبيـّة |
- Orası belli. - Kiminle konuşacağımıza, kime güveneceğimize, kime bel bağlayacağımıza ben karar veririm. | Open Subtitles | -أنا أُقرر من نكلّمه, و من نثق به و من نعتمد عليه |
Ortaklık konusuna henüz karar vermedim. | Open Subtitles | رغم ذلك، لم أُقرر الشراكة بعد |
Durun. karar veremiyorum. | Open Subtitles | إنتظرى ، لا أستطيع أن أُقرر |
- Buna benim karar vermem daha doğru olmaz mı? | Open Subtitles | ألا ينبغى أن أُقرر أنا هذا؟ |
Seni özgür bırakmaya karar verene kadar. | Open Subtitles | حتى أُقرر تحريرك |
- Dürüst olmak gerekirse, henüz karar vermedim. | Open Subtitles | - في الواقع، لم أُقرر بعد - |
- Geleceğime de ben karar veririm! | Open Subtitles | و أنا أُقرر مُستقبلي! |
Daha karar vermedim. Kulağım. | Open Subtitles | لم أُقرر بعد |
Henüz karar vermedim. | Open Subtitles | لم أُقرر بعد |
Henüz karar vermedim. | Open Subtitles | لم أُقرر بعد |