Hayır, hiç değişmedin. Tenin hala krem gibi. Şu tene bak. | Open Subtitles | لا, لا تتغيرين بشرتك كالقشدة أُنظرى إلى جمالها |
Noel ağacı için ne yaptığıma bak. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا صنعتُ لشجرة عيد الميلاد. |
bak, kolları var. | Open Subtitles | أُنظرى, إنها تمُدّ ذراعيها لى. |
bak, güzel bir yere gideriz. Plaja mesela. | Open Subtitles | . أُنظرى ، سنذهب لمكان لطيف مثل الشاطئ |
Yani, şu inci gibi beyazlara bak. | Open Subtitles | . أعنى ، أُنظرى إلى بياض اللألئ ذلك |
Şu yıldızlara bak. | Open Subtitles | أُنظرى إلى هذه النجوم |
bak, başka kim varmış. | Open Subtitles | أُوه, أُنظرى من وصَلَ أيضاً. |
Hazır olduğunda, Nehemiah'ya bak. | Open Subtitles | وعِندما تكونين مُستعدّة, أُنظرى إلى (نحميا). |
Ginger, şuna bak. | Open Subtitles | جينجر تعالى أُنظرى لهذا |
bak, ikimiz için bir şey aldım. | Open Subtitles | أُنظرى لدى شئ لنا حسناً؟ |
Geçti, her şey geçti Maureen. Tamam, bana bak. | Open Subtitles | لا بأس, كل شيء على مايرام, (ميوران) لابأس, أُنظرى الي. |
Sybil, ayakkabılarının haline bak. | Open Subtitles | أُوه يا (سيبيل), أُنظرى إلى حذائِك. |
bak sana ne aldım, Sybil. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا أحضرتُ لكِ يا (سيبيل). |
Şu eklemlerine bak. | Open Subtitles | أُنظرى إلى مفاصل أصابِعك! |
bak. | Open Subtitles | أُنظرى |
bak... | Open Subtitles | أُنظرى.. |
- Şuna bak. - Aman Tanrım. | Open Subtitles | . أُنظرى لذلك |
Hey bana bak. | Open Subtitles | . أُنظرى إلىّ |