"إبدء" - Traduction Arabe en Turc

    • başla
        
    • başlat
        
    • Bastan
        
    Sorulara kim, ne, ne zaman, nerede, neden veya nasıl ile başla. TED إبدء أسئلتك ب من ماذا، متى، أين، لماذا أو كيف.
    Moleküler seviyesini baştan aşağı taramaya başla. Open Subtitles إبدء من المسح الضوئي لها حتى تصل للمستوى الجزيئي. أنا لها.
    İşe sen başla ve bensiz ne kadar ilerleyebileceğini gör. Open Subtitles إبدء المُهمّة، وأنظر ما يُمكنك الوصول إليه الآن... من دوني.
    - 271-Z-X-T protokolünü başlat. Open Subtitles إبدء البروتوكول "271 - زي إكس - تي" الآن.
    Mavi olandan başla ve gökkuşağı üzerinde ilerle. Open Subtitles إبدء بالبطاقة زرقاء قم بعملك من خلال قوز القزح هذا
    Kestiğin heryere şundan sürmeye başla. Open Subtitles إبدء فى نشر هذا حول كل مكان قطعته
    Hemen yürümeye başla, binadan çık, tamam mı? Open Subtitles إبدء في الخروج من المبنى حالاً... فقط... إبدء المشي، حسناً؟
    Bak, eğer onun binasında yaşayan kız hakkında haklıysa ona rastladığında kendine bir iyilik yap ve öldürmek için ateş etmeye başla. Open Subtitles انظر، إذا كانت محقة حول الفتاة من مبناها إن واجهتها، إسد لنفسك صنيعاً إبدء بإطلاق النار...
    Bu ne cüret. Çalışmaya başla! Open Subtitles إبدء عملك بالداخل
    Baştan başla. Tekrar yap. Open Subtitles إبدء من جديد إفعلها مرة أخرى
    Saymaya başla. Open Subtitles إبدء في العد, تدريبٌ جيد
    Yalan söyledim. Eskilerle başla. Open Subtitles لقد كذبت إبدء بالأصلي
    Sen içeriden başla. Open Subtitles إبدء من الداخل.
    Duyularınla başla, Marnie. Open Subtitles إبدء بحواسك يا (مارني) أستخدم صوت الفتاة الصغيرة
    Duyularınla başla, Marnie. Open Subtitles (مارني يا بحواسك (إبدء الصغيرة الفتاة صوت أستخدم
    En iyi 3 otelle başla. Open Subtitles إبدء بهذه الـ3 فنادق
    Kesmeye başla! Open Subtitles ! إبدء بالتقطيع
    - Fırlatma sekansını başlat, lütfen. - Korkarım bunu yapamam. - Ne demek, yapamam? Open Subtitles إبدء مراسم الإطلاق، رجاء - أخشى أنه لايمكني فعل هذا - ماذا تعني بــ ، لايمكنك فعل هذا ؟
    Ve başlamanın en iyi yolu "başlat"a basmak. Open Subtitles وأفضل طريقة للبدأ هي بالظغط على "إبدء"
    Aşırı yüklemeyi başlat. Emin misin? Open Subtitles إبدء الحمل الزائد
    Öncelikle konu hakkinda onun görüslerini al. Bastan al. Open Subtitles إعترف بوجهة نظرها على الأمر أولًا ، إبدء من جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus