"إبدأي" - Traduction Arabe en Turc

    • başla
        
    • başlayın
        
    • devam et
        
    • başlat
        
    Isınmaya başla. 1 - 0 mağlubuz. Yarım saat var. Open Subtitles إبدأي بالاحماء نحن متأخرين بهدف مقابل لا شيء، و باقي نصف ساعة على النهاية
    Herneyse parayı saymaya başla. Open Subtitles ليس أكثر من ذلك، على أية حال إبدأي في عدّ النقود
    Standartlara başla. Röntgenleri alıp geliyorum. Open Subtitles إبدأي في أخذ المعايير سأذهب لإعداد جهاز الأشعة السينية , سأعود
    Magnezyum yüklemesi yaptım. Toksisite izlemesine başlayın. Open Subtitles لقد أعطيتها المغنيسيوم إبدأي بفحص قابلية السميه لديها
    Yakında fark edecekler. Yani, evet, devam et. Open Subtitles أعني أنهم سيكتشفون ذلك في القريب العاجل لذا , إبدأي
    Konuşmaya başla yada seni yardım ve yataklıktan tutuklayalım. Open Subtitles إبدأي الحديث، أو سنتهمكِ بالمساعدة والتحريض.
    Önce git biriyle konuş. Sonra ötekiyle konuşmaya başla. Open Subtitles أنظري, إذهبي وتكلمي مع أحد منهم, وبعدها إبدأي الحديث مع الشخص الأخر,
    Tamam. Ötmeye başla. İçeride başka biri daha var mı? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Onlar uzaktayken tüfeğinle başla Open Subtitles إبدأي ببندقيّتكِ عندما تكوني في المدى المطلوب
    Oradan başla. Yüksek dolar aktarımlarına bak, geriye doğru gel. Open Subtitles إبدأي من هناك، إبحثي عن معاملات بمبالغ كبيرة، وإبحثي من الأحدث إلى الأقدم.
    Benim çok pis şeylerim. Önce sen başla. Buna ne dersin? Open Subtitles أشيائي بذيئة للغاية إبدأي أنتِ ماذا عن هذا ؟ ...ابن الـ
    Bu rüya az önce arkadaşını öldürdü, biraz ciddiye almaya başla. Open Subtitles هذا الحلم قتل صديقكِ للتو إبدأي بأخذه بجدية
    İlk kelimenle başla, diğerleri zaten onu takip eder. Open Subtitles إبدأي بالكلمة الأولى وستتبعها بقية الكلمات
    Tekrar ıkınmaya başla. Open Subtitles هيا يا إريكا إبدأي بالدفع الأن
    Ayağından başla. Yukarı doğru devam et. Open Subtitles إبدأي من قدميكِ، جدي طريقكِ بنفسكِ
    Yapmaya başla çünkü sevgilimin evine doğru sekiyordum. Open Subtitles إبدأي بالإهتمام، لأنني فقط بدأت أواعد
    başla. Open Subtitles وعدتي لشكلك الاوليّ, الآن إبدأي
    Şimdi bana o gençlerin ne yaptığını anlatmaya başla. Open Subtitles إبدأي بإخباري ماذا فعل هؤلاء الأولاد
    Hala nabız yok. Kalp masajına başlayın. Open Subtitles لازال لا يوجد نبض , إبدأي الضغط
    Gerisayıma başlayın. Open Subtitles إبدأي العد التنازلي
    "Onunla bir ilişki başlat." gibi talimatlar. - Johnny, şu an cidden onun önemi var mı? Open Subtitles " تظاهري بأنك مهتمة " "إبدأي علاقة عاطفية معه "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus