| Sen de anne pençeleri sevgilimin üstünden çek. | Open Subtitles | و إبعدي أنيابك الأموية عن صديقي |
| Crispina, ellerini oradan çek. | Open Subtitles | كرسبينا، إبعدي يداكي عنه، أبعديهما |
| Hayatın sana ait değil. Ellerini onun üzerinden çek. | Open Subtitles | حياتكِ ليست ملكاً لكِ إبعدي عنها |
| çek şu şeyi gözümden be. | Open Subtitles | إبعدي هذا الضوء اللعين عن عيني |
| - çek şunu yüzümden lütfen. | Open Subtitles | إبعدي هذا عن وجهي لو سمحتي |
| çek ellerini üstümden! | Open Subtitles | إبعدي يديكي عني |
| çek o soğuk burnunu üzerimden. | Open Subtitles | إبعدي أنفك البارد عني |
| Elini tekerlekten çek. | Open Subtitles | إبعدي يديكِ عن العجلة. |
| Tanrım! Şu koca götünü çek. | Open Subtitles | إبعدي طيزك التخينة |
| Ellerini hayatından çek, duydun mu beni? | Open Subtitles | إبعدي يديكِ عنها هل تسمعينني؟ |
| Lanet olsun, çek ellerini. | Open Subtitles | اللعنة، إبعدي يديكِ عني! |
| Earla, çek su Beyoncê'ni suratımdan. | Open Subtitles | (إيرلا) ، إبعدي مؤخرتك عن وجهي |
| Elini çek. | Open Subtitles | إبعدي يديك |
| Elini çek. | Open Subtitles | إبعدي يديكِ.. |
| Ayağını çek. | Open Subtitles | إبعدي قدمكِ. |