"إبقائنا" - Traduction Arabe en Turc

    • tutmaya
        
    • tutmak
        
    • tutmayı
        
    • Bizi burada
        
    • bırakmamız gerektiğini
        
    Destek gelene kadar Bizi burada tutmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنهم يحاولون إبقائنا هنا حتى تأتي التعزيزات.
    Ben bizi uçuyor halde tutmaya çalışıyorum. Bir kişinin yapacağı iş değil bu. Open Subtitles أنا أحاول إبقائنا بالهواء، الأمر أكبر من فرد واحد
    Bizi karanlıkta tutmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles كانوا يحاولون إبقائنا في الظلام
    Ve bunun bizi herkesten daha iyi yapacağını düşünmediler sadece bizi hayatta tutmak istiyorlardı. TED وذلك ليس لأنهم اعتقدوا بأن ذلك يجعلنا أفضل من أي شخص آخر، إنه ببساطة لأنهم أرادوا إبقائنا على قيد الحياة.
    O kaçık ev sahibesi ve iş danışmanı Sugarman bizi uzak tutmak için elbirliği yapıyorlar. Open Subtitles وتلك المخبولة صاحبة المنزل ومديره شيقرمان.. كلاهما يتآمران على إبقائنا بعيداً..
    Bizi ne kadar süre kilitli tutmayı planladığını bilmek istiyorum. Open Subtitles لقد اردت أن اعرف لاى مده تخططوا على إبقائنا محبوسين
    Bizi burada tutmayı ve zamanımız boşa harcamamızı istiyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين إبقائنا هنا و تضيعين كل وقتنا
    Biriniz bana bu adamı neden sağ bırakmamız gerektiğini söylesin? Open Subtitles أيريد أحدكم إخباري بسبب إبقائنا على حياة هذا الرجل؟
    Ben sadece halkımı hayatta tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنما أحوال إبقائنا على قيد الحياة.
    Spiga bizi birbirimizden uzak tutmaya kararlı anlaşılan. Open Subtitles سبيجا عازم على إبقائنا عازب.
    Bizi burada tutmaya hakkınız yok. Buna hakkınız yok. Open Subtitles -ليس لديكِ الحق في إبقائنا جميعاً هنا
    Herkesi güvende tutmaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles إنما كنت أحاول إبقائنا آمنين
    Herkesi güvende tutmaya çalışıyordum sadece. Open Subtitles إنما كنت أحاول إبقائنا آمنين
    Sadece bizi güvende tutmaya çalışıyordunuz. Open Subtitles لقد كنت تُحاول إبقائنا بأمان.
    Alison bizi güvende tutmaya çalıştığını söyledi. Open Subtitles اليسون) قالت أنكِ تعملي) من إبقائنا آمنين.
    Cahil tutmak için. Dışarının ilgimizi çekmemesi için. Open Subtitles إبقائنا جهلة، و غير قادرينَ على مواجهة العالم الخارجيّ.
    Belli ki, siz asillerin anahtarı yok ediş hikâyeniz bizim gibi ikinci sınıf insanları uzak tutmak içindi. Open Subtitles واضح من رواياتك فى تدمير المفتاح أنك تريد إبقائنا بعيداً عنه
    -Bizi uyanık tutmak istiyorlar. Open Subtitles انهم يريدون إبقائنا مستيقظين.
    Bizi ne kadar süre kilitli tutmayı planladığını bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف حتى متى تخطط على إبقائنا محبوسون
    Siz çocuklar bizi daha ne kadar süre burada tutmayı planlıyorsunuz? Open Subtitles كم من الوقت تنوون إبقائنا هنا؟
    Biriniz bana bu adamı neden sağ bırakmamız gerektiğini söylesin? Open Subtitles أيريد أحدكم إخباري بسبب إبقائنا على حياة هذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus