"إبنتكما" - Traduction Arabe en Turc

    • kızınız
        
    • Kızınızın
        
    • kızını
        
    • kızınızla
        
    kızınız iyi olduğunu bilmenizi istiyor. Otursanız iyi olur. Open Subtitles بخير بأنها تعرفا أن إبنتكما تريد هذا تروا أن يجب لكن
    kızınız çok özel bir kadın ve bunun için çok üzgünüm ama gitmem gerekiyor. Open Subtitles إبنتكما سيدة مميزة للغاية وأنا آسف لقول هذا، لكنني بحاجة للذهاب
    Ne yazık ki ameliyat sırasında Kızınızın yaralarının düşündüğümüzden kötü olduğunu fark ettik. Open Subtitles للأسف , خلال العمليّة الجراحيّة إكتشفنا أن جِراح إبنتكما أكثر كارثيّة ممّا تصوّرنا
    Kızınızın bir akciğerinde çökme var. Tamamen iyileşecek. Şu anda normale dönüyor. Open Subtitles لقد إنهارت رئة إبنتكما, وستتعافى إن شاء الله.
    Anlamadığım nasıl ziyaret ettiğiniz şu Amerika kıtasındaki herbir aptal savaş alanını,... fakat bir evin tek kızını ziyaret etmeyi ayarlayamadığınızı. Open Subtitles كل أحمق غبي في الولايات المتحدة. ولكنكما لا تستطيعان زيارة إبنتكما الوحيدة.
    Benimle konuşmazsan, bana... bana bildiğin herşeyi anlatmazsan, büyük ihtimalle kızını bir daha canlı göremeyeceksin. Open Subtitles إذا لم تتحدثوا معي، و لم تخبروني بكل ما تعرفونه فهناك إحتمال كبير بأن لا تشاهدا إبنتكما حية ثانية
    Sonra onu kızınızla konuşurken gördüm ve durumu yanlış anladım. Open Subtitles ثم رأيته يتحدث مع إبنتكما قرأت الموقف بصورة خاطئة
    Buna kızınız da dahil. Open Subtitles بمن فيهم إبنتكما
    Diğer kızınız dansçı mı? Open Subtitles إبنتكما الأخرى راقصة؟
    Ama kızınız çok inatçı. Open Subtitles -لكن إبنتكما عنيدة
    - İşte minik kızınız. Open Subtitles ها هي إبنتكما
    Konu kızınız, Emma. Open Subtitles إنه حول إبنتكما (إيما).
    Benimle birlikte tüm ekibimin gece gündüz Kızınızın davasında çalıştığımız konusunda sizleri temin ederim. Open Subtitles أعلم، وأؤكد لكِ أنّ طاقمي بالكامِل يعمل ليل نهار على قضية إبنتكما.
    Kızınızın düşme kaynaklı pek çok yarası var. Open Subtitles لقد عانت إبنتكما من جروح بالغة بسبب السقوط نحن نقوم بكل ما نستطيع
    Kızınızın biraz önce yaptığını gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيتما ما الذي فعلته إبنتكما للتو؟
    Kızınızın cep telefonu var mıydı? Open Subtitles هل لدى إبنتكما هاتفٌ خليوي؟
    kızını alıyorum. Open Subtitles سأخذ إبنتكما.
    Pondlar, beni dinleyin, kızınızla konuşmam gerek. Open Subtitles (بوندز)، أنصتا إلى أرغب في التحدث مع إبنتكما
    kızınızla konuşmak isterim. Open Subtitles أود الحديث مع إبنتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus