"إبنِ عمي" - Traduction Arabe en Turc

    • kuzenim
        
    • Kuzenimin
        
    Ona kuzenim Janet'i ayarlamaya çalışıyor. Open Subtitles هي تُحاولُ تَثبيته فوق مَع إبنِ عمي جانيت وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْملَ للمُرَاقَبَة.
    kuzenim Theresa'nın mektubu, dün geldi. Open Subtitles هو مِنْ إبنِ عمي تيريزا. جاءَ أمس. هنا، قَرأَ.
    kuzenim gibi İki ayağının da başparmağı eksikti. Open Subtitles مثل إبنِ عمي. هو كَانَ ولدَ بدون a إصبع قدم كبير على كُلّ قدم.
    Saraybosna'da işler çığırından çıkınca, dağlarda yaşayan Kuzenimin yanına gittik. Open Subtitles عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ.
    Üç yıl sonra da Kuzenimin kabul töreninde. Open Subtitles ثمّ ثلاث سَنَواتِ بعد تلك، حزب تأكيدِ إبنِ عمي.
    kuzenim hakeme bira fırlatırken televizyona çıktı. Open Subtitles أصبحوا طلقة إبنِ عمي رَمي بيرة في ump. تَغيّبتُ عنه.
    kuzenim Paul'le gitmiş ve Dedektif Collins otelden tek başına çıkmış. Open Subtitles بأنّه إنفجرَ مَع إبنِ عمي بول... ... وذلكمخبرِCollins خَرجَ مِنْ الفندقِ لوحده.
    Bunu kuzenim Alejandro ile konuş. Open Subtitles رتّبْ ذلك مَع إبنِ عمي أليخاندرو. .
    NAFTA'nın Anayasa Mahkemesi'ne hükmettiği bir dünyada, kuzenim Mashkov'un da söylediği gibi, "Tek sığınağımız bu. " Open Subtitles في عالم يمكن فيه أن تهيمن التجارة الحرة على المحكمة العليا. مثل إبنِ عمي ماشكوف يَقُولُ دائماً: "هذا مأونا الوحيدُ...
    Bay Levenstein, siz Uzun Meşeler Bando Kampı'nda kuzenim Matt'e danışmanlık yapmıştınız, değil mi? Open Subtitles سيد (لفنستين) لقد كنت مستشار في معسكر (اوكس) الطويل مع إبنِ عمي (مات) ، أصحيح هذا ؟
    Kuzenimin düğününde şampanya içmiştim. Open Subtitles اخدت شمبانيا في زفاف إبنِ عمي مرّة.
    Kuzenimin düğününe gitmeliyim. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى زفاف إبنِ عمي.
    Kuzenimin çocuğuydu. Open Subtitles حَسناً، هي كَانتْ طفلةً إبنِ عمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus