Ona kuzenim Janet'i ayarlamaya çalışıyor. | Open Subtitles | هي تُحاولُ تَثبيته فوق مَع إبنِ عمي جانيت وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْملَ للمُرَاقَبَة. |
kuzenim Theresa'nın mektubu, dün geldi. | Open Subtitles | هو مِنْ إبنِ عمي تيريزا. جاءَ أمس. هنا، قَرأَ. |
kuzenim gibi İki ayağının da başparmağı eksikti. | Open Subtitles | مثل إبنِ عمي. هو كَانَ ولدَ بدون a إصبع قدم كبير على كُلّ قدم. |
Saraybosna'da işler çığırından çıkınca, dağlarda yaşayan Kuzenimin yanına gittik. | Open Subtitles | عندما سرايفو تَخبّلتْ، ذَهبتُ إلى إبنِ عمي في الجبالِ. |
Üç yıl sonra da Kuzenimin kabul töreninde. | Open Subtitles | ثمّ ثلاث سَنَواتِ بعد تلك، حزب تأكيدِ إبنِ عمي. |
kuzenim hakeme bira fırlatırken televizyona çıktı. | Open Subtitles | أصبحوا طلقة إبنِ عمي رَمي بيرة في ump. تَغيّبتُ عنه. |
kuzenim Paul'le gitmiş ve Dedektif Collins otelden tek başına çıkmış. | Open Subtitles | بأنّه إنفجرَ مَع إبنِ عمي بول... ... وذلكمخبرِCollins خَرجَ مِنْ الفندقِ لوحده. |
Bunu kuzenim Alejandro ile konuş. | Open Subtitles | رتّبْ ذلك مَع إبنِ عمي أليخاندرو. . |
NAFTA'nın Anayasa Mahkemesi'ne hükmettiği bir dünyada, kuzenim Mashkov'un da söylediği gibi, "Tek sığınağımız bu. " | Open Subtitles | في عالم يمكن فيه أن تهيمن التجارة الحرة على المحكمة العليا. مثل إبنِ عمي ماشكوف يَقُولُ دائماً: "هذا مأونا الوحيدُ... |
Bay Levenstein, siz Uzun Meşeler Bando Kampı'nda kuzenim Matt'e danışmanlık yapmıştınız, değil mi? | Open Subtitles | سيد (لفنستين) لقد كنت مستشار في معسكر (اوكس) الطويل مع إبنِ عمي (مات) ، أصحيح هذا ؟ |
Kuzenimin düğününde şampanya içmiştim. | Open Subtitles | اخدت شمبانيا في زفاف إبنِ عمي مرّة. |
Kuzenimin düğününe gitmeliyim. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إلى زفاف إبنِ عمي. |
Kuzenimin çocuğuydu. | Open Subtitles | حَسناً، هي كَانتْ طفلةً إبنِ عمي |