Sizce fotoğrafımıza bakıp mı yaptılar yoksa biz mi poz verdik? | Open Subtitles | أتعتقد بأنّهم صنعوها من صورة أو أتعتقد أننا إتخذنا تلك الوضعيه؟ |
buraya yerleşmek için doğru kararı mı verdik diye? | Open Subtitles | لحظات مثل هذه هل إتخذنا القرار الصحيح بإستقرارنا هنا؟ |
Sen ve ben bazı kararlar verdik ve bazı şeyler yaptık. | Open Subtitles | أنتي و أنا إتخذنا بعض القرارات وفعلنا بعض الأشياء |
İnsanlar zirvedeki yerlerine geri döndü, biz de onların yanındaki doğal yerimizi aldık. | Open Subtitles | و بعودة البشر إلى الحكم, إتخذنا مكاننا الطبيعى إلى جانبهم |
Ama biz bir karar aldık, ve bununla ilgili hiç bir sorunum yok. | Open Subtitles | لكن كما تعلم فقد إتخذنا قراراً وهو يناسبني تماماً |
"... sonuç belirlenmiş durumda. " | Open Subtitles | إتخذنا القرار ... |
O noktada, bizim bile düzeltemeyeceğimiz bir şey yapmadan önce duruma el koymaya karar verdik. | Open Subtitles | في تلك اللحظة إتخذنا قراراً أن نتدخل من جديد قبل أن تسببوا شيئاً حتى نحنُ لا يمكننا إصلاحهُ |
Diyorum ki, biz doğru kararı verdik değil mi? | Open Subtitles | أنا أعني , لقد إتخذنا القرار الصائب , أليس كذلك ؟ |
Bütün gün boyunca doğru söylediğin tek şey bu oldu ama evet, asıl kararımızı verdik. | Open Subtitles | هذه تقريبا أول مرة تكوني محقة طوال اليوم لكن نعم , لقد إتخذنا القرار |
- Korkarım kararımızı verdik. | Open Subtitles | أخشى أننا قد إتخذنا قرارنا بالفعل |
Evlenmeye çok aceleyle ve baskı altında karar verdik. | Open Subtitles | لقد إتخذنا قرار الزواج بسرعة وتحت الضغط |
Bu arada kararımızı verdik. | Open Subtitles | ,لا, وبالمناسبة لقد إتخذنا القرار |
O kararı beraber verdik. | Open Subtitles | .لقد إتخذنا هذا القرار معاً |
ATF'nin gözetiminden uzak durmak için her türlü önlemi aldık. | Open Subtitles | إتخذنا جميع التدابير اللازمة، للبقاء خارج حدود إدارة مكافحة السلاح و الكحول |
Yokluğunun fark edilmemesini sağlamak için önlemimizi aldık. | Open Subtitles | لقد إتخذنا إحتياطات لتأمين غيابك لن يُلاحظك حتى |
Yokluğunun fark edilmemesini sağlamak için önlemimizi aldık. | Open Subtitles | لقد إتخذنا إحتياطات لتأمين غيابك لن يُلاحظك حتى |
Sanırım hayatımıza devam etmek için ortaklaşa bir karar aldık. | Open Subtitles | اعتقد اننا إتخذنا قرار بتخطى ذلك قدماً |
Onlara zarar vermeyip sadece kim olduğumuzu göstererek doğru olanı yaptık. | Open Subtitles | لقد إتخذنا الخيار الصحيح بعدم إيذاء هولاء الأشخاص فقط لنظهر لهم من نكون |
Bence harika bir seçim yaptık. | Open Subtitles | أظننا إتخذنا قراراً صائباً |
"... sonuç belirlenmiş durumda. " | Open Subtitles | إتخذنا القرار ... |