"إتصلي بي عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • ara beni
        
    • beni ara
        
    • olduğunda ara
        
    Pekâlâ. Karaciğeri gördüğün zaman ara beni. Open Subtitles .حسناً. إتصلي بي عندما تضعين عينيك على الكبد
    Arkadaşınla konuşunca ara beni. Open Subtitles إتصلي بي عندما تتحدثين مع صديقتك
    Üniversiteden çıkınca ara beni. Open Subtitles إتصلي بي عندما تخرجين من الجامعة
    İnince beni ara. Her gece yatmadan önce beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما تحط الطائرة ، و كذلك قبل خلودك للنوم
    Neyse otele yerleştiğinde beni ara. Open Subtitles في كل الأحوال. إتصلي بي عندما تصلين إلى الفندق.
    Ne yapmak istediğine karar verdiğinde beni ara. Open Subtitles فقط إتصلي بي عندما تقررين ماذا تريدين أن تفعلي
    Bir şeylerden emin olduğunda ara beni. Open Subtitles إتصلي بي عندما تعرفي شيئا مؤكداً.
    Ayağa kalkınca ara beni! Open Subtitles ! و إتصلي بي عندما تصبحي جيدة و تستطيعي المشي
    Sameer devam edelim biliyorum,gidebilirsin,sonra gideceğim İrfan buralarda parti bitince ara beni, gelip seni alırım Open Subtitles ليس مجددا " راج " ! " سمير " دعانا بكل محبة أعرف ، يمكنك الذهاب ، سأذهب إلى مرآب "عرفان " هنا في الحي إتصلي بي عندما تنتهي الحفلة ، سآتي وآخذك
    - ara beni. Open Subtitles حسناً , إتصلي بي عندما تعودين .
    - Rinsky'dan sonra ara beni. Open Subtitles إتصلي بي " عندما تخرجين من " رينسكي
    İşin bittiğinde ara beni. Open Subtitles إتصلي بي عندما تنتهين
    Güvenli bir yere varınca beni ara, olur mu? Open Subtitles إتصلي بي عندما تصلين إلى مكان آمن حسناً ؟
    Mesajı aldığında beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما تتلقى هذه الرسالة، وداعاً.
    Konuşmanız bitince beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما تنتهين من التحدث.
    Mesajı alınca beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما تصلك الرسالة حسناً ؟
    Müsait olduğunda beni ara. Hoşça kal. Open Subtitles إتصلي بي عندما تستطيعين، إلى اللقاء.
    Film hazır olduğunda beni ara. Open Subtitles إتصلي بي عندما يكون فيلم السهرة جاهزاً
    Pekâlâ. Müsait olduğunda ara. Open Subtitles حسناً، إتصلي بي عندما تستطيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus