Adamlarımın Cenevre Sözleşmesi dahilinde savaş esiri olarak korunacaklarına dair imzalı bir emir istiyorum. | Open Subtitles | أريد أمرا موقعا ينص على أن يتم منح رجالي الحماية المكفولة لأسرى الحرب حسب إتفاقية جنيف |
Cenevre Sözleşmesi'nde yazıyor. Bakın. | Open Subtitles | إنها في إتفاقية جنيف أقراها |
Cenevre Anlaşması'nı açıkça çiğnemesine karşı neden sessiz kaldığını merak ediyorlar. | Open Subtitles | و يسمح للحكومة الفيتنامية بإنتهاك إتفاقية جنيف على نحو سافر |
Cenevre Anlaşması'na göre serbest bırakılıp evime gönderileceğim. | Open Subtitles | حسب إتفاقية جنيف لا بد أن يتم إطلاق سراحي و ترحيلي للمنزل |
Albay, Cenevre Antlaşması'na göre- | Open Subtitles | .... ايها الكولونيل إتفاقية جنيف |
Albay, Cenevre Antlaşması'na göre... | Open Subtitles | .... ايها الكولونيل إتفاقية جنيف |
Yapmam gereken bir iş var. Sikik Cenevre Sözleşmesi'ni biliyorum. | Open Subtitles | لديّ عمل عليّ القيام به, وأنا أعلم ماهي بنود إتفاقية (جنيف) اللعينة |
Pardon, sizin ordunuz ve kaplanlarınız diğerleri gibi Cenevre Sözleşmesi'nin şartlarını da sağlamaktan sorumlular. | Open Subtitles | أعتذر، جيشك ونمورك... مسؤولين بالإيفاء بشروط إتفاقية (جنيف) كالأخرين |
Cenevre Sözleşmesi'ni ihlal ediyorlarsa... | Open Subtitles | -إن خرقوا شروط إتفاقية (جنيف) ... |
Cenevre Anlaşması savaş esirlerini kapsıyor. | Open Subtitles | إتفاقية جنيف تنطبق على أسرى الحرب |
- Cenevre Anlaşması gereğince siz yalnızca... | Open Subtitles | .... بناء على إتفاقية جنيف أنت فقط إجلس |