"إتّجاه" - Traduction Arabe en Turc

    • yöne
        
    • yönde
        
    • yön
        
    • yönden
        
    • direction
        
    Yerel dedikodular başka yöne götürüyor. Open Subtitles دعْني أُخبرُك،الثرثرة المحليّة ميولها في إتّجاه مختلف.
    Bu da her yöne 1000 millik hava gücü demektir. Open Subtitles لدى تلك القوّة بمساعدة تغطية السلاح جوّي ل1,000 ميل في كلّ إتّجاه.
    Seni bir yöne baktırdım, çeyreklik diğer yöne gitti. Open Subtitles جعلتك تنظر في إتّجاه واحد، دخل الربع الآخرون.
    Olay hareketle sınırlı değil, ayrıca tek bir yönde olmalı. Open Subtitles هي ليست فقط حركة؛ هو يجب أن يكون في إتّجاه واحد.
    Ufukta, 2-3-7 yönünde görsel istiyorum. O yönde ne görüyorsunuz? Open Subtitles أحتاج رصدٌ مرئيّ صوب إتّجاه 237 أفقيًّا، ماذا في هذا الإتّجاه؟
    Yeni bir hareket rotası çizme vakti geldi. Yeni bir yön. Oyun değişiyor. Open Subtitles إنّه أوان التطرّق إلى أفقٍ جديد، إتّجاه جديد، ولُعبة جديدة.
    Bu çılgınca biliyorum ama ışık yüzüme belli bir yönden geldiğinde çok yakışıklı oluyorum. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّك سَ إعتقدْ هذا مجنونُ، لكن... عندما الضوء يَضْربُني في a إتّجاه مُتَأَكِّد، أَنا... وسيم.
    Ben daha çok One direction seviyorum. Open Subtitles أَنا أكثر مِنْ إتّجاه واحد يَدُورُ نفسي.
    Bir grup organize edip onları her yöne göndereceğiz. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنظّمَ مجموعة من الناسِ نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه
    O yeraltı mezarları, her yöne kilometrelerce devam ediyorlar. Open Subtitles أن تلك سراديب الموتى أنهم رَكضوا للأميالِ في كُلّ إتّجاه
    Hangi yöne gittiklerini bile bilmiyoruz! Ne kadar hızlı gittiğimizin bir önemi yok. Open Subtitles إنّنا لسنا نعلم أيّ إتّجاه سلكوه بغضّ النظر عن سرعتنا.
    Müziği başka bir yöne yönledirmek grubun geri kalanının bilmesini istemedi. Open Subtitles أخذ الموسيقى في إتّجاه جديد، لكنّه لمْ يكن يرغب لبقيّة الفريق أن يعرف.
    Daha hangi yöne gittiğini bile bilmiyoruz ki. Open Subtitles يا هل نعرف حتى ما إتّجاه الذى ذاهبون اليه؟
    O yüzden saçmalar her yöne dağılıyor Open Subtitles لذا الرصاصة تَتشظى في كُلّ إتّجاه
    Gitmek istediği yönde gitmedim de! Bu karılarla hep böyle oluyor zaten. Open Subtitles أرادت أن تذهب في إتّجاه، وأنا في إتّجاه آخر دائماً الأمر هكذا مع الفتيات
    Ama EAG'yi bir mil içinde her yönde daha hassas iz sürmebilmesi için ölçüsünü pikograma ayarladım. Open Subtitles لكنّي عدّلت إي أي جي للقياس في picograms الذي يجعله حسّاس إلى ميل الآثار في أيّ إتّجاه.
    Çok karışık orası... yön duygusu kalmadı. Open Subtitles الوضع فوضويّ هناك لا أثر لأي إتّجاه
    - İstediğin belli bir yön var mı? Open Subtitles إقذف به - إلي إتّجاه مُحدّد ؟
    - Ters yön. Open Subtitles - إتّجاه خاطئ.
    Çünkü, çünkü böylece, ruhları her yönden çağırabileceğiz. Open Subtitles حسنا، ذلك لذا , uh... الذيلكينحن دعوة الأرواح فوق كلّ إتّجاه.
    Her yönden geldiler. Open Subtitles جاؤوا فيهم من كلّ إتّجاه.
    One direction, isot, kar, leopar ve Coatzacoalcos. İmdat. Open Subtitles إتّجاه واحِد، فلفل حارّ فهد الثّلج "كواتزاكوالكوس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus