"إجروا" - Traduction Arabe en Turc

    • Koşun
        
    • Kaçın
        
    • Koş
        
    Yaratıklar peşimden gelmeye başladığı an, nehre doğru Koşun. Open Subtitles حالما يسعى المصابون ورائي إجروا إلى النهر
    Gidin otoparkta oynayın. Gidin otoyolda Koşun, umurumda değil. Open Subtitles إذهبوا والعبوا في باحة توقف السيارات إجروا في الطريق السريع، أنا لا أهتم
    - Yürüyün! - Geldik! Koşun! Open Subtitles تحركوا تحركوا , أجل هكذا إجروا هيا نذهب
    Bayan Kobritz, onu evden çıkarın ne olur... Kaçın! Open Subtitles مس كوربتز إخرجيه من المنزل , إجروا
    Şeytan sizi kovalıyormuşçasına Kaçın. Anlaşıldı mı? Open Subtitles إجروا وكأن الجحيم يطاردكم مفهوم؟
    - Koş dediğimde, Koşun. Open Subtitles عندما أقول إجروا... إجروا
    Koşun ! Koşun ! Koşun ! Open Subtitles إجروا, أجروا, أجروا
    Sadece "Koşun" mu? Open Subtitles إجروا,كل ما تستطيعه إجروا؟
    Manny! Ellie! Koşun! Open Subtitles مانى , إللى إجروا
    Koşun, sizi tavşanlar! Open Subtitles إجروا أيها الأرانب... إجروا
    - Hayatlarınız için Koşun. Open Subtitles - صوبوا ! - إجروا لتنجوا بحياتكم !
    Koşun ! Open Subtitles إجروا
    Koşun ! Open Subtitles إجروا
    Geliyor. Hadi gidelim ! Kaçın ! Open Subtitles إنة قادم إجروا, إجروا
    Kaçın rahibeler! Open Subtitles إجروا يا راهبات!
    Kaçın! Open Subtitles إجروا
    Kaçın! Open Subtitles إجروا
    Kaçın! Open Subtitles إجروا
    Koş! Open Subtitles إجروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus