Ruhr'da ikamet edenlerin yarından başlayarak hemen tahliye edilmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يتم إجلاء جميع سكان الروهر بدأ من الغد. |
Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. | Open Subtitles | المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية |
Her şehirdeki hükümet yetkilileri şu anda nükleer barınaklara tahliye ediliyor. | Open Subtitles | المسؤلين الحكومين في كل المدن يجرون حاليا إجلاء إلى الملاجئ النووية |
Şehirdeki sivillerin tahliyesi tamamlandı. | Open Subtitles | إجلاء المدنيين داخل حدود المدينة الانتهاء. |
Tıbbi tahliyeye ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنّه بحاجة إلى إجلاء طبّي |
Bütün stadyum bomba ihtimalinden dolayı boşaltıldı. | Open Subtitles | تم إجلاء كل من في الملعب قالوا بأن هناك قنبلة |
Birazdan dönerim. Gelen ekiplere çıkışları emniyete almalarını söyle. Okulu tahliye edemeyiz. | Open Subtitles | اخبر الفرق التى وصلت أن تؤمن المخارج لا يمكننا إجلاء المبنى |
Sadece tahliye görevi. Komuta onda. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد عملية إجلاء يا صديقي، هو المسؤول. |
Bu şekilde devam ederse, alanı tahliye etmemiz gerekir. | Open Subtitles | إنه في ازدياد مستمر قد يكون علينا إجلاء المنطقة الآن |
Tüm delegeleri güvenli bir şekilde tahliye etmeden olmaz. | Open Subtitles | لا أستطيع. ليس حتى يتم إجلاء جميع المندوبين |
Köylüleri tahliye etmek diyorum. Şilide toprak kayması gibi. | Open Subtitles | أنا أتحدّث عن إجلاء القرويين لأنّ لدينا لديها إنهيار طيني شديد. |
Fort Chicken belediye başkanı derhal Winslow Caddesi'nin doğusundaki mahallelere zorunlu tahliye şartı koydu. | Open Subtitles | فعالة على الفور، عمدة فورت الدجاج و أعلنت إجلاء إلزامية الأحياء شرق ينسلو الجادة. |
O bana onu projesi kez şanslı yıldızlı 13 milyon kişiye tahliye istedi? | Open Subtitles | أرادت مني أن إجلاء 13 مليون شخص بسبب مشاريع لها مرة واحدة النجوم محظوظا؟ |
tahliye tehlike bölgesi dışına neredeyse tüm kişi aldı. | Open Subtitles | أزالت إجلاء ما يقرب من جميع الناس على الخروج من منطقة الخطر. |
Sadece sivil nüfusu daha güvenli yere tahliye ediyoruz. | Open Subtitles | مجرد إجلاء السكان المدنيين إلى منطقة أكثر أمانا. |
Felaket bölgesinden uzakta olduğumuz için insanları buraya tahliye edebiliriz. | Open Subtitles | .المدرسة خارج منطقة الكارثة، لذا يمكنُ إجلاء الناس إليها |
En nihayetinde tahliye emri belediye meclisinden çıkmalı. | Open Subtitles | .وفي النهاية، سيتعيّنُ على مجلس المدينة إجلاء الجميع |
tahliye helikopterini yollamadan önce acil durum kodunuzu söylemelisin. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الشفرة الخاصة بك قبل أن نرسل إجلاء طبي. |
Kıvılcım çıkaracağım. Kapılar açılacak ve herkes tahliye edilecek. | Open Subtitles | إني سأطلق فحسب مرشات إخماد الحرائق لأجعل الأبواب تُفتح سيكون هناك إجلاء |
Sivillerin tahliyesi ve D-sınıfı personel için C alarmının ilanı tamamlandı. | Open Subtitles | إجلاء غير المقاتلين و وقد تم الانتهاء من الدرجة العمال D وفقا الإدارات تحذير جيم |
UUİ, acil tahliyeye başlayın. | Open Subtitles | "المحطة الدولية, إجلاء فوري" |
Bu sabah, Houston sokağındaki, Second Avenue Metro İstasyonu fare baskını yüzünden boşaltıldı. | Open Subtitles | هذا الصباح تم إجلاء الركاب من محطة مترو أنفاق الجادة الثانية بشارع "هوستون" كنتيجة كهجوم من الفئران |