"إجلبوا" - Traduction Arabe en Turc

    • getirin
        
    • kap
        
    "Eğer bu sizin çocuğunuzun elbisesinden bir parçaysa, ödülü getirin. Open Subtitles إذا كانت هذه قطعة من رداء طفلتكم إجلبوا معكم المكافاة
    İleri! Bana benzin getirin. Humungus zafer kazansın. Open Subtitles إلى الأمام، إجلبوا لي الوقود لمجد هومونجس
    Bütün takımı buraya getirin ve bütün ağlarımıza ulaşın. Open Subtitles إجلبوا الفريق بأكمله هنا وأتصلوا بكلّ شبكة.
    İşe yarayacak ne bulursanız getirin millet, olur mu? Open Subtitles يارفاق إجلبوا أي شيئ تجدونه مفيداً ، إتفقنا ؟
    Bütün takımı buraya getirin ve bütün ağlarımıza ulaşın. Open Subtitles إجلبوا الفريق بأكمله هنا وأتصلوا بكلّ شبكة.
    Ölü adam içeride! buraya getirin! Open Subtitles إجلبوا الرجال الموتى من الداخل
    Kızın kellesini ve o işin arkasındaki herkesin kellesini getirin. Open Subtitles إجلبوا لي رأسها وإجلبوا لي رؤسهم جميعاً
    Bana onun kellesini getirin hepsinin kellesini getirin. Open Subtitles إجلبوا لي رأسها وإجلبوا لي رؤسهم جميعاً
    Eğer buraya gelecekseniz yanınıza silah da getirin. Open Subtitles إذا أتيتم إلى هنا إجلبوا الأسلحة
    Bana Mu Hyul'u getirin! Open Subtitles إجلبوا لي مو هيول
    Bana biraz çakmak gazı... bir gözleme ızgarası ve Dewey'nin tüylü hayvanlarından birini getirin. Open Subtitles إجلبوا لي السوائل المخففة والحديد وواحدة من حيوانات (ديوي) المحشوة
    Mahkumu getirin. Open Subtitles إجلبوا السجين الأول
    Süngerleri getirin Open Subtitles إجلبوا الوسائد هنا
    B) Otel resepsiyonistini buraya getirin. Open Subtitles إجلبوا موظف إستقبال الفندق
    Pekala, ışıkları getirin. Open Subtitles حسن، إجلبوا المصابيح
    Listeyi, Jesse ile beraber getirin. Elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أنت و (جيسي) إجلبوا القائمة، وسأبذل قصارى جهدي
    Ari'nin adamları gelmişler. Senatör'ü sakin bir şekilde buraya getirin. Open Subtitles رجال (لاري) متواجدين في الخارج، إجلبوا عضو مجلس الشيوخ إلى هنا بهدوء
    Oksijeni getirin. Open Subtitles إجلبوا قنينة الأكسجين.
    "Kendi buldozerinizi getirin." Open Subtitles أي إجلبوا معكم الجرافة
    Bir çelik yelek getirin. Open Subtitles إجلبوا لي سترة واقية
    Derin dondurucudan biraz buz kapın, ben bir kap getireyim. Open Subtitles ،حسناً، إجلبوا بعض الثّلج من المُجمّد أنا سأجلب الحوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus