"إجلبْ" - Traduction Arabe en Turc

    • getirin
        
    • buraya getir
        
    Tekneyi getirin buraya! Hemen sudan çıkın! Open Subtitles إجلبْ ذلك المركبِ في الداخل اخرج من الماء الان
    - İsterseniz kız arkadaşlarınızı da getirin. - Evet. Open Subtitles تعال، أنت سَتَستمتعُ مَعنا، وأنت يُمْكِنُ أَنْ إجلبْ صديقاتَكَ، أيضاً، تَعْرفُ؟
    Botu getirin! Sudan çıkın! Open Subtitles إجلبْ المركبَ بالداخل اخرج من الماء
    Şu küçük dostunuzu da oraya getirin. Open Subtitles إجلبْ رفيقَكَ الصَغيرَ هناك أيضاً.
    Tekneyi buraya getir! Hemen sudan çıkın! Open Subtitles إجلبْ المركبَ بالداخل اخرج من الماء الآن
    Erkek numarası yapan kızı getirin. Open Subtitles إجلبْ البنتَ التي إدّعتْ لأَنْ تَكُونَ a ولد.
    Böyle olmayacak. Aletleri getirin, çabuk! Open Subtitles هذا لن يُجدي نفعاً إجلبْ المعدّات، أسرع
    getirin tekneyi! Open Subtitles إجلبْ مركبَكَ بالداخل
    Bütün çocukları getirin. Open Subtitles إجلبْ كُلّ الأطفال.
    Bandajları 102'ye getirin. Open Subtitles إجلبْ الضماداتَ إلى 102
    Joosep'i buraya getirin! Open Subtitles إجلبْ جوزيف هنا
    Lee Kyung Sub'ı buraya getirin. Open Subtitles إجلبْ سوب لي كونغ هنا
    Zırhı ve geri kalan parçaları getirin. Open Subtitles إجلبْ الدرعَ وبقيّته.
    Karan'ı buraya getirin! Open Subtitles إجلبْ كاران هاته
    Müziği de getirin. Open Subtitles إجلبْ الموسيقى. دعنا نَذْهبُ.
    Wiccan'lar, saat geldiğinde paylaşım çemberine büyülerinizi ve iksirlerinizi getirin. Open Subtitles Wiccans... إجلبْ أفضلكَ العزائم والجُرَع إلى الإشتراك الدائرةِ، عندما الساعة تَضْربُ...
    Gelini getirin lütfen. Open Subtitles رجاءً إجلبْ العروسَ.
    Abigail'i de yanınızda getirin. Open Subtitles إجلبْ أبيجيل أيضاً.
    Johnları içeri getirin. Open Subtitles إجلبْ المتهمين.
    Hizmetkarları da getirin. Open Subtitles إجلبْ الخدمَ، أيضاً.
    Şapkayı buraya getir. Open Subtitles إجلبْ القبَّعة هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus