"إحتجتم" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacınız
        
    Dr. Hood, Ajan Young, başka bir şeye ihtiyacınız olursa sorabilirsiniz. Open Subtitles إن إحتجتم لشيء آخر أطلبوا مني ذلك سنفعل شكراً لك سيدي
    Birşeye ihtiyacınız olursa zili çalın. Open Subtitles حسناً , إذا إحتجتم أى شى إطرق الجرس لى فقط
    Birşeye ihtiyacınız olursa zili çalın. Open Subtitles حسناً , إذا إحتجتم أى شى إطرق الجرس لى فقط
    Çocuklar, unutmayın, bana ihtiyacınız olursa telefon ya da faksla ulaşabilirsiniz. Open Subtitles تذكروا يا أولاد يمكنكم الإتصال بى إن إحتجتم لى
    Bir şeye ihtiyacınız olursa lütfen bizden birilerine bildirim Open Subtitles و أرجوكم، أطلعوا أي أحد منا إن إحتجتم لأي شيء
    İhtiyacınız varsa onunla konuşabilirsiniz. Sorusu olan? Open Subtitles إذن , إذهبوا و تحدثوا إليها إذا إحتجتم , أى أسئله ؟
    Arabam hala kirli, yani bana ihtiyacınız olursa burada olacağım. Open Subtitles ما زالت سيارتي متسخة لذا سأبقى هنا في حال إحتجتم إلي
    Bana ihtiyacınız olursa odamdayım. Rutubet kokuyor. Open Subtitles سأكون في مكتبي إذا إحتجتم إلي رائحته عفنة
    Bana ihtiyacınız olursa iğrenç şeyler söylemeyen bilgisayarlarımla burada olacağım. Open Subtitles أنا هنا إن إحتجتم إليَّ مع أجهزتي الثنائية إنها لا تقول أشياء مقرفة
    Yardımınız için teşekkürler memur bey, eğer bana ihtiyacınız olursa okuldan genelde 16:00'da çıkıyorum. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها الظابط و إذا إحتجتم إلي في أي وقت فأنا عادة أنتهي من المدرسه في الرابعه مساءً
    Yardımınız için teşekkürler memur bey, eğer bana ihtiyacınız olursa okuldan genelde 16:00'da çıkıyorum. Open Subtitles شكراً على مساعدتك أيها الظابط و إذا إحتجتم إلي في أي وقت فأنا عادة أنتهي من المدرسه في الرابعه مساءً
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, ben şurada, arka tarafta olacağım. Open Subtitles حسناً، سأكون هناك في حال إحتجتم إلى أيّ شيء.
    Gitmek ister veya yardıma ihtiyacınız olursa helikopter çağıran bir tuşun olduğu güvenli bir bölge var. Open Subtitles إذا رغبتم بالمغادرة أو إحتجتم للمساعدة فهنالك منطقة آمنة وبها زر يقوم بإستدعاء الهيلوكوبتر
    Ama desteğe ihtiyacınız olursa ekiplerimiz hazır olacaklar. Open Subtitles لكنني سأجهز لكم الفئة الفرعية لو إحتجتم للدعم
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, demem o ki ne olursa olsun, Open Subtitles إذا إحتجتم إلى أيِّ شيء ..أيُّ شيء على الإطلاق
    Bana ihtiyacınız olursa Johnny Wishbone'u düşünün, hemen gelirim. Open Subtitles إذا إحتجتم مساعدة ، فكروا "فقطبـ"جونيويشبون.
    Yardıma çok ihtiyacınız olursa da babalarınızdan isteyin. Open Subtitles وإن إحتجتم المساعدة بشدة إسألوا آبائكم
    - Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. - Tamam. Open Subtitles إذا إحتجتم إلى أيّ شيء، فاعلموني.
    Olayın ağırlığını sindirmek için vakte ihtiyacınız olur diye düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أنكم إحتجتم لوقت لإحتواء خطورة الموقف...
    Bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin yeter. Open Subtitles إن إحتجتم إلى أي شيئ، فقط إتصلوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus