Bu yüzden söz ver bana, varolma inadımdan bıkarsan, ...bana bir e-posta atacaksın, ...kendi adını, onbir kez tekrarlayarak. | Open Subtitles | لذا اوعديني، عندما تضيقين ذرعاً بإصراري الوجوديّ أرسلي بريداً إلكترونياً إلى عنواني باسمكِ مكرراً إحدى عشرة مرة |
onbir kez Ed, onbir kez Amy, onbir kez sen ve ben, ...onbir kez ben ve sen. | Open Subtitles | إحدى عشرة مرة إيد، إحدى عشرة مرة إيمي إحدى عشرة مرة أنت وأنا إحدى عشرة مرة أنا وأنت حروف كبيرة، حروف صغيرة |
onbir saat ve hâlâ devam ediyordu. | Open Subtitles | مرت إحدى عشرة ساعة ومازلنا نحسب |
Saatler geçmiş gibi geliyordur fakat yalnızca on bir dakika olmuştur Şöyle düşünürsünüz: “Neden kendime işkence ediyorum ki? | TED | إنها تشعرك بأن ساعات قد انقضت، إلا أنها كانت إحدى عشرة دقيقة فقط. وقد تتساءل: "لماذا أقوم بتعذيب نفسي؟" |
Günde on bir saat, haftada beş, hatta bazen altı gün. | Open Subtitles | إحدى عشرة ساعة يومياً خمس أو ربما ستة أيام أسبوعياً |
Muhteşem bir fiyort manzarası var. Olsa olsa on bir katlı yapılır. | Open Subtitles | توجد رؤية رائعة لـ الزقاق البحري وطوله إحدى عشرة طابق بالأكثر |
onbir cinayet bir intihar ile noktalandı. | Open Subtitles | إحدى عشرة جريمة قتل تجاوزت الإنتحار |
onbir yıldır terapi yapıyorum ve sonunda birilerine yardımcı olabildim. | Open Subtitles | -تبدين رائعة إحدى عشرة سنة من العلاج وأخيراً أساعد أحداً، بالتوفيق، عزيزتي |
onbir, oniki. | Open Subtitles | إحدى عشرة, اثنتي عشرة. |
- Yedi inek, üç keçi, on bir tavuk. - on bir tavuk mu! | Open Subtitles | سبع أبقارِ، ثلاث عنزات، إحدى عشرة دجاجة |
on bir kat aşırı güç, bir ölüm. | Open Subtitles | إحدى عشرة تهمة قوة مفرطة، موت واحد. |
on bir milyon. | TED | إحدى عشرة مليونًا. |
O-N B-İ-R. on bir. | Open Subtitles | "إحدى عشرة سنة" 11 عاماً... |