"إخباري بأن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyleyemezsin
        
    • söylendi
        
    • söylenmişti
        
    Bunların hepsinin sahte olduğunu söyleyemezsin bana. Open Subtitles لا يمكنك إخباري بأن كل ذلك هو لأنك تعمل كعاهر فحسب
    Karada olmanın burada olmaktan güvenli olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles لا تستطيع إخباري بأن هناك مكان ،على الأرض أكثر أمناً من هنا
    Karada olmanın burada olmaktan güvenli olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles لا تستطيع إخباري بأن هناك مكان ،على الأرض أكثر أمناً من هنا
    Bana Doktor Conrad Gould'un tüm dökümanlarını kütüphaneye bıraktığı söylendi, ve 1998'den beri olan günlüklerini görmem lazım. Open Subtitles تم إخباري بأن الدكتور كونراد جولد، أرسل كل قصاصاته إلى مكتبتكم أريد رؤية قصاصته منذ العام 1998
    Birbirinize şeref duyduğunuzu göstermek için böyle selamlaştığınız söylendi. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن هذه هي الطريقة التي تحيّون بها بعضكم البعض بإحترام
    Hâlâ detaylar üzerinde çalıştığımız için gizli tutmam söylenmişti. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن أبقيه سراً بما أننا نعمل على التفاصيل
    Makale yazmayı bitirdiğini söylemiştin dolayısıyla bunun araştırma olduğunu söyleyemezsin. Open Subtitles - مرحباً . -لقد قلتَ بأنها أنهت كتابة مقالها -لذا لايمكنكَ إخباري بأن هذه مجردُ أبحاث .
    Bir barda olmam ve kocanla kavga çıkarmam söylendi. Open Subtitles تم إخباري بأن أتواجد في حانةٍ ما، وأن أتعارك مع زوجك.
    - Eğer kendisi düştüyse... - Bana her şey söylendi... Open Subtitles إذا سقطَ - لقد تم إخباري بأن -
    R ve D'nin Vatanseveri alt edebilecek yeni bir silahı olduğu söylendi bana. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن قسم الأبحاث لديه سلاح جديد شيء قادر على القضاء (على (الوطني
    - Bana Jerry Dantana söylendi. Open Subtitles -تم إخباري بأن (جيري دانتانا )
    Ve değerlerime saygı duyulacağı söylenmişti, düşünce biçimime, faturalarıma, ve müvekillerimle olan ilişkilerime. Open Subtitles ولقد تمّ إخباري بأن ستكون لي قيمة لعقلي ورواتبي، وعلاقاتي مع موّكليني.
    Pardon ama bana Bay Rifkin'in temsilciden vazgeçtiği söylenmişti. Open Subtitles آسفة، لكن لقد تم إخباري بأن السيد (ريفكين) قد تخلى عن حميع الإعتراضات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus