"إختارني" - Traduction Arabe en Turc

    • seçti
        
    • seç
        
    • beni seçmişti
        
    Efendim, Yüzbaşı Renouart beni kura ile seçti. Open Subtitles سيدي في حالتي الكابتن رينوار إختارني بالقرعة
    Evet dükkân sahibi gitti ve o kadar adamın arasından beni seçti çünkü. Open Subtitles أجل، إختارني صاحب المتجر من صفّ المشتبه بهم.
    Bu yüzden John McCain beni seçti takımına aldı bağımsız bir lider olarak bu takımdayım. Open Subtitles ولهذا إختارني جون ماكين لنكون فريق من الساعين للتغيير والإستقلالية كعضو في الفريق
    Beni de, bu dürüst insanlara yardım etmem ve adaletini tüm bu topraklara dağıtmam için seçti. Open Subtitles كما إختارني لأسُاعد هؤلاء الصالحين ليتشروا العدالة حول الأرض.
    Peder, beni seç! Open Subtitles أيها القسّ، إختارني!
    Scott Strauss Dalia yerine beni seçmişti. Open Subtitles سكوت ستراوس إختارني على داليا،كان ذلك كبيرا
    Eğer öyleysem, beni Hades'e lanetlemeyi seçti demektir. Barda bulduğumuz ayyaş haline geri döndü. Open Subtitles إذن لماذ إختارني وحكم عليا بالجحيم إنه يرجع لأن يكون مهرج لقد وجناه في الحانة
    Tanrı beni kral olarak seçti lakin etrafımı karalar bağladı. Open Subtitles إختارني الرب لأكون ملكاً وها أنا أقف وأنا مُقوّض مع كل منعطف
    Partimiz beni seçti, çünkü bölünemez bir ekibin diğer yarısını gördüler. Open Subtitles حزبنا إختارني لأنهم شاهدوا نصف فريق لا يمكن تجزأته
    peki.. neden o, beni seçti? ! Open Subtitles و لهذا إختارني من أجل هذا العمل
    İş beni böyle seçti. Open Subtitles هذا يظهر كيف هذا العمل إختارني
    Tıbbı ben seçmedim o beni seçti. Open Subtitles أنني لم أخترْ الطب الطب إختارني
    Bu davada çalışan bir sürü adam vardı ama o beni seçti. Open Subtitles كان هناك الكثير من الأشخاص ... تعملعلىالقضية،لكنه ... إختارني
    - Neden beni seçti? Open Subtitles لماذا إختارني ؟
    her şeyden önce Barnes'i ben seçmedim, o beni seçti. Open Subtitles (أولاًيا(بولا)،لم أختر (باركربارنز ، هو الذي إختارني.
    "Merhaba, ben Julie. Ross beni seçti... Open Subtitles " مرحبا أنا جولي ، لقد إختارني روس "
    İsa, bunun için beni seçti. Open Subtitles السيد المسيح إختارني لهذا
    "...benim oğlum Momo'ya çünkü o beni babası olarak seçti." Open Subtitles إبني مومو لأنه إختارني كأب له
    "benim oğlum Momo'ya çünkü o beni babası olarak seçti." Open Subtitles إبني مومو لأنه إختارني كأب له
    Beni seç. Open Subtitles إختارني
    Ben mi treni seçmiştim, yoksa tren mi beni seçmişti, bunu şimdi bilmiyorum. Open Subtitles أم أن القطار هو من إختارني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus