"إخترعت" - Traduction Arabe en Turc

    • icat
        
    • keşfettim
        
    • uydurdun
        
    • uydurdum
        
    • yarattım
        
    • yarattın
        
    Sandviçini taze tutmak için içine koyduğun bir poşet icat ettim. Open Subtitles لقد إخترعت ذاك الكيس الكرتوني الذي تضعه حول الشطيرة لتبقيها طازجة
    Uçma makinesinin yeni türünü icat ettiğim gibi. Open Subtitles ولِهذا إخترعت نوع جديد مِن الآلة المُحلقة
    Avuçiçi bilgisayarı icat ettiniz. Open Subtitles . ليست أقل من ثورتك ، سيدي . أنت إخترعت أعظيم الاشياء
    Eğlenceli birşey keşfettim. Kızak. Open Subtitles إخترعت شيئاً ممتعاً، الزلاجة
    Pardon, bu puan sistemini şu an mı uydurdun? Open Subtitles آسف ، هل إخترعت للتو نظام نقاط ؟
    Bu yüzden onlar mangorita. Bu ismi ben uydurdum. Open Subtitles هذا لأنه تحتوي على الـ مانغريتا لقد إخترعت هذا الإسم لها
    Bu arada da insanlık tarihinin en harika tatilini yarattım. Open Subtitles وبهذا , إخترعت أعظم أجازة للجنس البشرى
    Ama birçok çocuk gibi, sen de yaşadığın travma ile başedebilmek için kendine hayal mahsülü bir dünya yarattın. Open Subtitles لكن كالعديد من الأطفال، إخترعت عالم خيالى لمساعدتك فى التواصل مع الصدمة التى واجهتها.
    Ve ilk ay kolonisinde kullanılan bileşenleri icat etti. Open Subtitles وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية
    Açık akciğer biyopsisi yapmanın başka bir yolunu icat etmediyseniz, evet. Open Subtitles إلا إذا كنت قد إخترعت طريقة أخرى لإجراء الفحص
    Birleşmiş Meyveciler sanki muzu siz icat etmişsiniz gibi konuşuyordu. Open Subtitles اولئك الأولاد من شكرة الفواكه المتحدّة يتحدثون عنك كما لو أنك إخترعت الموزة اللعينة
    Yarattıklarımın bana karşı dönmesini göze alamazdım bu yüzden ben de Confessor'ün dokunuşundan beni koruyacak bir iksir icat ettim. Open Subtitles لا يمكننى ان اسمح،لما خلّقّتّهُ ان ينقلب عليّ. لذا, اه,انا إخترعت إكسير يمكننى من عدم التأثرت بلمسات المؤمنات.
    Bana dersimi verdiniz. Harika şeyler icat ettim! Open Subtitles انصت، لقد أوضحتِ وجهة نظرك لقد إخترعت أشياءً رائعة.
    Tamam, eğer tanrı onları şeker niyetine yarattıysa niye şekeri icat etti? Open Subtitles حسنًا، إذا كانت القداسة عندهم تمثل بالحلوى لماذا إخترعت الحلوى؟
    Donmuş pizzayı icat ettim! Dâhice! Open Subtitles لقد إخترعت البيتزا الجامدة للتو, إنها فكرة عبقرية
    Bu kadının sabahlığı icat ettiğini düşünürdün, canım. Open Subtitles ويا عزيزي ستعتقد بأن الإمرأة قد إخترعت ثوب المنزل
    O kadar etkilenme. Alt tarafı turta yaptım. Ne uçuğa çare buldum ne de anında kola soğutan mikrodalga icat ettim. Open Subtitles لا تكن كذلك، إنّ ليس وكأنّني عالجتُ الهربس، أو إخترعت مايكرويف معكوس ليُبرد الصّودا.
    Pilotsuz uçakların doğum kontrol amacıyla kullanılması için İsrail tarafından icat edilmesiyle ilgili şeyler. Open Subtitles لا أعرف، شيئاً ما عن الطائرات بدون طيار كونها شكلاً من أشكال تحديد النسل إخترعت من طرف الإسرائيليين
    Yeni bir dans keşfettim. Open Subtitles أني إخترعت رقصة جديدة
    Pancar suyundan üretilen yeni bir enerji içeceği keşfettim. Open Subtitles لقد إخترعت مشروباً من البنجر
    - Şu demek oluyor başının derde girmesi için, bir bahane uydurdun. Open Subtitles لقد إخترعت سبب لتوقعها في المشاكل
    Şey bunu da kendim uydurdum gitti. Open Subtitles ... أنافقط إخترعت هذه الجملة بنفسي
    Yeniden programlayacağım. Yerleri bulmak için kapıyı yarattım, insanları değil. Open Subtitles إخترعت الباب لإيجاد أماكن وليس أشخاص
    Herkesi zayıf noktasından vurabilen bir makine yarattın. Open Subtitles لقد إخترعت آله تجد نقطة ضعف أى شخص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus