"إخرجي من هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Git buradan
        
    • Defol buradan
        
    • defolun buradan
        
    Ve sen de şöyle dersin, "Anne, Git buradan!" Open Subtitles و كأنك تقول " أمي, إخرجي من هنا!"
    Şimdi defol Git buradan! Open Subtitles الان إخرجي من هنا بحق الجحيم.
    Hemen bas Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا بحق الجحيم
    Anneni duydun. Defol buradan! Open Subtitles سمعتِ أمكِ, إخرجي من هنا
    Defol buradan! Anne, korkuyorum. Open Subtitles سمعتِ أمكِ, إخرجي من هنا
    Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    Sizi Jersey'e geri yollatmadan defolun buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا قبل ان أبعدك إلى جيرزي
    Git buradan. Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا إخرجي من هنا
    Git buradan. Git buradan! Open Subtitles إخرجي من هنا إخرجي من هنا
    Def ol Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا بحق الجحيم!
    Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا.
    Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا
    Git buradan, Rena! Open Subtitles إخرجي من هنا (رينا)!
    Git buradan. Open Subtitles إخرجي من هنا
    Defol Git buradan! Open Subtitles إخرجي من هنا
    - Hayır, sen Defol buradan. Open Subtitles -أنتِ إخرجي من هنا -إخرج
    Defol buradan! Defol! Open Subtitles إخرجي من هنا
    - Defol buradan Kalinda. Open Subtitles ( إخرجي من هنا ؛ ( كاليندا
    Şimdi defolun buradan! Open Subtitles الآن إخرجي من هنا !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus