"إدخلي" - Traduction Arabe en Turc

    • bin
        
    • gir
        
    • gel
        
    • geç
        
    • girin
        
    Araba kullanmak. Araba kullanabilirim. Arabaya bin. Open Subtitles القيادة، أستطيع أن أقود الان إدخلي السيارة
    Arabaya bin, motoru çalıştır ve buraya gel. Open Subtitles حسناً إدخلي في السيارة فقط وشغليها وتعالي هنا
    - Arabaya gir. - Hayır, burada kalıp evimizi savunmalıyız. Open Subtitles إدخلي العربة لا, يجب علينا البقاء و الدفاع عن موطننا
    Saklanacağız. Haydi. Tamam, gir içeri. Open Subtitles سنختبئ، هيا إدخلي في السيارة، وإخفضي رأسك
    Laf sokmayı bırak da sadede gel. Open Subtitles توقفي عن الإستهزاء و إدخلي فى صلب الموضوع.
    Hemen Avatar haline geç ve işini bitir. Open Subtitles فقط إدخلي إلى حالة الأفتار وأنتهي من المر
    Şimdi kamyona bin. Biraz gezeceğiz. Open Subtitles الآن إدخلي الشاحنة نحن ذاهبون في رحلة
    Taksiye bin ve hemen gel. Open Subtitles إدخلي سيارة أجرة وتعالي هنا الأن
    Lütfen, bin. geç kalacağız. Open Subtitles رجاء، إدخلي السيارة لقد تأخرنا
    - Yapamam. Seni tanımıyorum. - bin. Open Subtitles أنا لا أعرفك إدخلي السيارة فقط
    Buraya gel, benim arabama bin, ben seni bırakırım. Open Subtitles تعالي هنا.إدخلي إلى سيارتي . سأوصلك
    Lütfen arabaya bin. Bak şimdi 18 oldu. Open Subtitles أرجوك إدخلي فقط حتى نصل 18 دولار
    Arabaya gir hemen. Herkez bu arabayı arıyor,biz öldük. Open Subtitles إدخلي , إذا تم الإمساك بنا بهذه السيارة , نحن أموات
    Oraya gir ve işte, biraz eğlen. Open Subtitles فقط إدخلي إلى هناك، تعلمين, استمتعي بهذا.
    gir içeri ve yalancı piçin ağzındaki bakla neymiş öğren. Open Subtitles إدخلي إلى هناك وأجبرني ذلك اللقيط الكذاب على الإعتراف.
    Hadi gir. Bela çıkarma. Open Subtitles إدخلي ، توقفي عن إثارة المشاكل
    Sen de gel, canım. Open Subtitles حسناً , إدخلي في الصورة يا عزيزتي
    Otel kameralarına girin, radyo frekanslarını takip edin ve ajanı bana bağlayın. Open Subtitles إدخلي إلي كاميرات فيديو الفندق وتتبعي جميع ترددات الفيديو العاملة وصليني بالعملاء الموجودين بالموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus