"إدراكنا" - Traduction Arabe en Turc

    • algılarımızı
        
    • algımızı
        
    Yalnızlık psikolojimizde oldukça derin bir yara açar. Öyle ki, algılarımızı bozar ve aklımızı karıştırır. TED الوحدة تحدث جرحًا نفسيًا عميقًا، جرح قادر على تشويه إدراكنا وتشويش فكرنا.
    algılarımızı bozan ve bizi yanlış yönlendiren tek şey yalnızlık değildir. TED ليست الوحدة هي الجرح النفسي الوحيد الذي يشوش إدراكنا ويضللنا.
    Ve sinirsel etkinliğin düşüncelerimizi, duygularımızı ve algılarımızı, zihinsel deneyimimizi kodladığına dair pek çok delil var. TED و هناك الكثير من الأدلة أن النشاط العصبي هو الذي يخطط أفكارنا، مشاعرنا و إدراكنا تجاربنا العقلية.
    Doğaya dair algımızı görünür ışıkla sınırlandırmak müziği tek bir oktavda dinlemeye benzer. Open Subtitles حصر إدراكنا للطبيعة الى الضوء المرئي فقط يشبه الإستماع الى الموسيقى بأوكتاف واحد
    JR: Bence sanat dünyayla ilgili algımızı kesinlikle değiştirebilir. TED جي آر: أعتقد أن الفن يستطيع حقًا تغيير طريقة إدراكنا للعالم.
    Ben, uzay ve zaman içinde gezintiye çıkmak için, görünmez olanı görmek için film kullanmayı seviyorum; çünkü yaptığı şey, ufkumuzu genişletmek, algılarımızı değiştirmek, zihnimizi açmak ve yüreğimize dokunmaktır. TED لتأخذنا عبر بوابات الزمان والمكان، وتجعلنا نرى المخفي، ولكونها توسع آفاقنا، وتغير إدراكنا الحسي، وتنور أذهاننا، وتلامس مشاعرنا.
    Kötülüğün açtığı açlığı tatmin eder, ama algımızı bulandırarak bağımlı olduğumuzu unutturur. Open Subtitles . إنه يشبع الجوع الذي يولده الشر .. لكنه أيضاً يسبب إضطراب في إدراكنا حتى ننسى ..
    Zaman algımızı değiştiren bir hap üzerinde çalışıyor. Open Subtitles إنه يعمل على عقار يغير طريقة إدراكنا لمفهوم الوقت
    Bu şarkıyı biliyorum ve gerçekten David Bowie'nin kendi dehasına bir övgüdür. Ayrıca bence, kainatı keşfeden makineler olmadığımız gerçeğinin bir yansımasıdır. Biz insanız ve adapte olabilme kabiliyetimizi, anlama kabiliyetimizi ve kendi öz algımızı yeni bir yere getiriyoruz. TED أنا أعرف هذه الاغنية، وبالحقيقة إنها تنسب للعبقري ديفيد بويي بنفسه، ولكنها أيضا كما أعتقد، انعكاس لحقيقة أننا لسنا آلات تكتشف الكون، نحن بشر، ونحن نأخذ القدرة على التأقلم والقدرة على الفهم والقدرة على أخذ إدراكنا الحسي لأماكن جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus