Yani şimdi herkesten iki kat daha fazla çalışmam gerekiyor. | Open Subtitles | إذاً الآن عليَّ عمل ضعف العمل الذي سيقوم به الجميع؟ |
Yani şimdi bebek istemiyor musun? | Open Subtitles | إذاً الآن أنت لا تريدين الحصول على طفل ؟ |
Yani şimdi danışılmaması gereken bir yabancıyım. | Open Subtitles | إذاً الآن فإنني دخيلة والتي لاحاجة إلى أخذ مشورتها |
Şimdi de, yaptığımız şeylere dayandırarak birbirimizi yargılıyoruz. | Open Subtitles | إذاً الآن نحكم على بعضا البعض بناءً على أشياء قمنا بفعلها |
Şimdi de stil kraliçesi mi oldun? | Open Subtitles | إذاً الآن أنتِ الملكة الراقية, أليس كذلك؟ |
Ne yani, artık Kendi pis işlerini bile mi yapamıyorsun | Open Subtitles | إذاً الآن بتّ لا تستطيعين حتى القيام بأعمالك القذرة بنفسك؟ |
- Demek Şimdi de çok yaşlıyım. | Open Subtitles | أوه، إذاً الآن أنا كبيرة في السن جدا. |
İki gün önce istediğin her şeyi yapardım ama beni en zayıf hâlimle gördün Yani şimdi hâkimiyetimi yeniden kurmak zorundayım. | Open Subtitles | قبل يومينِ، كنتُ سأقومُ بأيِّ شيءٍ أردتهُ، لكنكَ رأيتني أثناءَ ضَعفي، إذاً الآن سأعيدُ بناءَ هَيْمنَتي. |
- Yani şimdi de ışıklarımı istemiyor musunuz? | Open Subtitles | للإضاءة على الإطلاق إذاً الآن لا تحتاجان لإضائتي |
Ne yani, Şimdi de bebek sahibi olmak için beyninde hasar olmalı mı diyorsun? | Open Subtitles | إذاً الآن عليك أن تحظى بضرر دماغي لتريد طفلاً؟ |
Yani şimdi bütün arkadaşların senden kaçarken yardım için bize geldin. | Open Subtitles | والثقة الصغيرة التي يحملها لي فقدتها الآن إذاً الآن بين كل الأصدقاء |
Yani şimdi İngilizce bilip, vajina seviyorsak iş bulamıyoruz, öyle mi? | Open Subtitles | إذاً الآن لو كنتُ أتحدث الإنكليزية وأحبُ النساء فلن أحصل على وظيفة، هذه عنصرية |
Yani şimdi siz, bu gıdaların sizi kusacaklarını söylüyorsunuz. | Open Subtitles | ماذا؟ أنتِ تريدينني أن أمرض من الطعام؟ إذاً الآن تقولين أن الطعام سيجعلك تتقيأين |
Yani şimdi iki koşuyucu mu arıyoruz? Trevor McDonell'la aynı anda yarışı tamamlamış başka bir koşucuyu arıyoruz. | Open Subtitles | إذاً الآن نحن نبحث عن عدّاءين؟ |
Yani, şimdi çok mu iyi duyar oldun? | Open Subtitles | إذاً الآن حصلت على السمع الخارق؟ |
Ne yani,Şimdi de zaman yolculuğunu mu gerçekleştirdi? | Open Subtitles | إذاً الآن تخرج إلى مستوى السفر الزمني ؟ |
Şimdi de fazla gürültücü mü oldum? | Open Subtitles | إذاً الآن أصبحت أثرثر كثيراً؟ متى حدث ذلك؟ |
Şimdi de sörf kankası mı oldunuz? | Open Subtitles | إذاً الآن انتما اشبهُ بأصدقاء ركوب الأمواج؟ |
Şimdi de mesele sana yapmadıklarıma mı döndü? | Open Subtitles | إذاً , الآن اصبح الأمر عما لم أفعله لكِ ؟ |
Demek Şimdi de sana göre çok şişmanım. | Open Subtitles | أوه، إذاً الآن أنا سمينة جدا بالنسبة لك |
- Sorun ben mi oldum şimdi? | Open Subtitles | إذاً الآن انا المشكلة؟ |