"إذاً فأنتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yani
        
    Yani sence yılın en berbat zamanı bu zaman mı? Diğer bir deyişle siz artık bir takımsınız. Open Subtitles إذاً فأنتَ تعتقد أن هذا هو الوقت الخاطئ من السنة من الناحية الأخرى أنتم فريق الآن
    Yani insanların değişebileceğini kabul mü ediyorsun? Open Subtitles إذاً فأنتَ تعترف بأن الناس قادرون على التغيّر؟
    Yani artık AIDS olmadığımı mı düşünüyorsunuz? Bence hâlâ sorun AIDS. Open Subtitles إذاً فأنتَ الآن لا تظنّني مصاباً بالإيدز؟
    Yani bunu onlar için yapıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles إذاً , فأنتَ تقوم بهذا من أجلهم أليس كذلك ؟
    Yani bunu onların iyiliği için mi yapıyorsunuz? Open Subtitles إذاً , فأنتَ تقوم بهذا من أجلهم أليس كذلك ؟
    Göstermek zorunda olduğun için gösteriyorsun Yani. Open Subtitles إذاً فأنتَ تخبرني به الآن لأنّكَ إضطررتَ لذلك ؟
    Yani her şeyi tüm çıplaklığıyla görmeye yara mı diyorsunuz siz? . Open Subtitles إذاً فأنتَ ترى الرؤية الواضحةَ جرحاً
    Yani içerde tek başına mısın? Open Subtitles إذاً فأنتَ هنا في الداخل وحدك؟
    Yani bana da, teste de inanmıyorsun. Open Subtitles إذاً فأنتَ لا تصدّقني ولا تصدّق الفحص
    Yani hislerine kızından daha fazla mı güveniyorsun? Open Subtitles إذاً فأنتَ تثق بحدسك أكثر من ابنتك؟
    Yani hipnozdayken olanların hiçbirini hatırlamıyor musun? Open Subtitles لكن عدا ذلك , فأنا على ما يرام - إذاً فأنتَ لا تذكر شيئاً - من لحظة تنويمك ؟
    Minotor'u öldüren kişinin ben olduğumu kabul ediyorsun Yani? Open Subtitles إذاً فأنتَ تعترف بأنني أنا "من قتل ال"ماينوتور
    Yani onu tanıyordunuz. Open Subtitles إذاً فأنتَ كنتَ تعرفها ؟
    Yani özel seçiyorsun. Open Subtitles إذاً فأنتَ متخصص
    Yani şimdi sen- Open Subtitles إذاً فأنتَ الآن توافق...
    Yani sen iyisin? Open Subtitles إذاً ... فأنتَ بخير ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus