"إذاً لدي" - Traduction Arabe en Turc

    • var
        
    Kullanmadığım fazladan bir böbreğim var. Open Subtitles إذاً لدي هذه الكلية الإضافية التي لا أستخدمها
    Dolayısıyla benimle dövüşme hakkını kazanmadan önce önümde babanın ızdırabıyla eğlenecek birkaç gün, belki haftalar var. Open Subtitles إذاً لدي القليل من الأيام او حتى اسابيع لتستمتع بألم والدك حتى قبل ان تتحداني
    Gözünü dört aç. Sınıfımda iki büyük kuralım var. Open Subtitles ابقي عيناكَ مفتوحتان إذاً لدي قاعدتان كبيرتان في صفي
    Öyleyse sana harika bir hediyem var. Open Subtitles التي من المحتمل أن تكون أسوء من خاصتي. حسناً، إذاً لدي هدية مذهلة لأجلك.
    Çocuğumu iyi bir papaz tarafından işletilen güzel bir kampa göndermek istiyorsam yasal olarak bunu yapmaya hakkım var ve sizi ilgilendirmez. Open Subtitles لو أردت إرسال ابنتي إلى معسكر جميل يقوده قس لطيف إذاً لدي كل الحق في ذلك وهو أمر لا يخصك
    O hâlde sebebi öğrenmeye hakkım var ve söyleyene kadar hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles إذاً لدي الحق في معرفة السبب وأنا لن أذهب إلى أي مكان حتى تقول لي
    Evet blogum var. Bu neyi ispatlar? Open Subtitles إذاً لدي مدونة ماذا يثبت هذا ؟
    Ailecek tartışmamız gereken bir konu var. Open Subtitles إذاً , لدي شيء أريد ان ننقاشه كعائلة
    Son 17 yılını kocasının serbest kalması için savaşarak geçiren hastam var. Open Subtitles إذاً لدي مريضة التي قضت آخر سبعة عشر عام من حياتها بدوام كامل .
    Sanat galerisi hakkında harika haberlerim var. Open Subtitles إذاً, لدي أخبار رائعة بشأن معرض الفن
    Mermi var ama silah yok. Open Subtitles إذاً لدي رصاص من دون مسدس. هذا
    Hem iyi hem kötü haberlerim var. Open Subtitles إذاً لدي أخبار جيده وأخبار سيئه
    Elimde her erkeğin DNA örnekleri var... Open Subtitles إذاً,لدي حمض نووي من كل ذكر
    O zaman sana bir sorum var. - Otobüs vak'ası? Open Subtitles إذاً لدي سؤال لك
    Sana söylemem gereken bir şey var. Open Subtitles إذاً لدي شيئاً أريد إخبارك به
    - Fazladan bir odam var. Open Subtitles إذاً لدي غرفة إضافية
    Yarın akşama randevum var. Open Subtitles إذاً.. لدي موعد ليلة الغد
    Yoldan dinleyenler için bir haberim var. Open Subtitles إذاً لدي بعض الأخبار عن السفر
    Yarın ki K-100 Şeker Magnolia şeyine fazladan VIP biletim var. Open Subtitles آوتش , إذاً لدي تذاكر كبار الشخصيات إضافيّة لـمهرجان ( كي 100 ) سكر مغنوليا غداً
    O zaman yirmi dakikamız daha var demektir. Open Subtitles إذاً لدي 20 دقيقه معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus