"إذاً يجب" - Traduction Arabe en Turc

    • O halde
        
    • O hâlde
        
    Pekala, O halde tekrar yapması gerekecek. Open Subtitles إذاً يجب عليه أن يبرهن القضية مرةً أخرى ,أليس كذلك؟
    O halde resimlerimi geri almak için daha iyi bir yol düşünmelisin. Open Subtitles إذاً يجب أن تفكر بطريقة أخرى لإستعادة صورتي
    O halde sürekli hastalanacak, sosyal hizmetlere haber vermelisin. Open Subtitles سيظل يمرض إذاً يجب أن تتصل بالخدمات الاجتماعية
    O hâlde ben gidip bir arama izni çıkartayım. Open Subtitles إذاً يجب علي أن أحضر مذكرة، سنجعل الأمر رسمي.
    O hâlde özgürlüğümüzü kazanmalı ve seni evine, onlara göndermeliyiz. Open Subtitles إذاً يجب أن ننتزع حريتنا ونعيدك إلي وطنك لهم
    O hâlde buraya gelip düğün pastanı seçmen gerek ya da ben de senin yerine seçebilirim ama seçtiğim havuç olur. Open Subtitles إذاً يجب أن تأتي هنا وتنتقي كعكة الزفاف أو سأنتقي واحدة لك ، وستكون بالجزر
    O halde şifreyi rahatlıkla açabilmelisin. Open Subtitles إذاً يجب أن تكون قادر على دخول البرنامج بسهولة
    O halde kontratımı yırtıp, kendini korumalısın. Open Subtitles إذاً يجب عليك أن تمزّق . عقدي و تحمي نفسك
    O halde bunun sadece hikâyenin yarısı olduğunu da bil. Open Subtitles عندها إذاً يجب عليك أن تعلم أن هذه فقط نصف الحكاية
    O halde İngiltere'ye o teklifi iptal etmesi için baskı yapmalıyız. Open Subtitles إذاً,يجب أن نجعل أنكلترا تتراجع عن عرضها.
    O halde bize istediğimiz şeyi vermelisin, değil mi? Open Subtitles إذاً يجب أن تمنحنا كل ما نطلبه، أليس كذلك؟
    O halde önce kendini düşün, katkıda bulunabileceğin yolları. Open Subtitles إذاً يجب أن تفكري بنفسك وبالطرق التي يمكنك المساهمة فيها
    O halde istifa etmeli çünkü o sorunlar şirkete zarar veriyor. Open Subtitles إذاً.. يجب ان تستقيل لأن امورها تضر بالشركة
    O halde gitmek için hemen hazırlanmaya başlayalım. Open Subtitles إذاً يجب أن نجهز لكى نغادر ، فى الحال
    Eğer sessiz sakin bir hayat süremiyorsak eğer çalışamıyor, huzur bulamıyorsam O halde buradan gitmeliyim. Open Subtitles إذا لم نتمكن من العيش حياة كريمة وهادئة... ... إذا أنا لا أستطيع العمل والعثور على بعض السلام ، إذاً يجب أن أذهب بعيدا.
    O hâlde umalım da merhametli davransın. Open Subtitles إذاً يجب أنّ نأمل بأن يكون رحيماً
    O hâlde mutlaka gitmeliyiz oraya. Open Subtitles إذاً , يجب علينا حقا التواجد هناك
    O hâlde mutlaka gitmeliyiz oraya. Open Subtitles إذاً , يجب علينا حقا التواجد هناك
    O hâlde hâkim olmayı öğrenmeliyiz. Open Subtitles إذاً يجب أن نتعلم السيطرة عليه.
    Kıralım O hâlde. Open Subtitles إذاً يجب تدميرهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus