"إذاً يمكننا" - Traduction Arabe en Turc

    • O zaman
        
    • Yani
        
    • miyiz
        
    O zaman, tıpkı önceden olduğumuz gibi hiçbir şey olmamış gibi devam edeceğiz. Open Subtitles حسناً, حينها إذاً يمكننا أن نستمر كما كنا, و كأن شيئاً لم يكن
    O zaman kapatalım gitsin. Öyle mi? Open Subtitles إذاً يمكننا فقط أن ننسى الأمر هل نستطيع ؟
    O zaman basit bir baypasla halledebiliriz. Open Subtitles إذاً يمكننا الاهتمام به من خلال مجزئ تيار بسيط
    Yani görüşebiliriz. Open Subtitles ,إذاً, يمكننا أن نرى بعضنا لكن لا يمكننا أن نرى بعضنا عراياً
    Pekâlâ, bu lanete inanmadığınızı varsayabilir miyiz? Open Subtitles إذاً يمكننا الإفتراض أنك لا تؤمن باللعنة
    O zaman karşı taraftaki adamın önceden senin yardımcın olduğunu neden söylemediğin konusuna gelelim. Open Subtitles إذاً يمكننا المواصلة، لماذا لم تخبرني بأن الرجل بالجانب الآخر من المعركة كان مساعدك
    O zaman biraz kahve alıp,oturup konuşalım. Open Subtitles إذاً يمكننا تناول كوبين من القهوة ونجلس ونتناقش
    O zaman benimle çıkmak istemiş gibi yapacağın kısmı atlayabiliriz. Open Subtitles إذاً يمكننا تخطّي الجزء حيث تتظاهر بأنك تريد مواعدتي
    O zaman ikinci aşamaya geçebiliriz. Open Subtitles إذاً, يمكننا الإنتقال للمرحلة الثانية.
    - O zaman hallederiz. Open Subtitles إذاً, يمكننا التعامل مع هذا الأمر
    O zaman beraber gidebiliriz. Open Subtitles حسناً , إذاً يمكننا الذهاب معاً
    O zaman eğlenebiliriz. Open Subtitles إذاً يمكننا الحصول على بعض المتعة
    Güzel. O zaman yerleşebiliriz. Open Subtitles جيد ، إذاً يمكننا الجلوس
    O zaman evde kalıp, televizyon izleyebiliriz. Open Subtitles -أجل... إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع بمشاهدة الفيلم.
    - O zaman, fotoğraflar açıklanabilir. Open Subtitles إذاً يمكننا شرح الصور
    O zaman başka bir şey yaparız. Open Subtitles إذاً يمكننا أن نفعل شيئاً آخر .
    Güzel. O zaman başlayabiliriz. Open Subtitles جيّد، إذاً يمكننا أن نبدأ.
    Yani normal hayata geri döneceğiz, Yani artık pazartesiye odaklanabiliriz. Open Subtitles لذلك سنعود لطبيعتنا إذاً يمكننا الآن أن نبدأ في التركيز على يوم الأحد
    Güzel, çok şükür. Eve gidebilir miyiz Yani? Open Subtitles جيد، الحمد لله.حسنا، إذاً يمكننا العودة إلى المنزل ؟
    Artık evden çıkabilir miyiz? Open Subtitles إذاً يمكننا أن نغادر المنزل الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus