"إذا أخبرتني" - Traduction Arabe en Turc

    • söylersen
        
    • Tabii bana
        
    • söyleseydin
        
    • söylemezsen sana
        
    Eğer kızın nerede olduğunu söylersen sana bazı cevaplar verebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أحصل لك على أجوبة إذا أخبرتني بمكان الفتاة.
    Bana derdini söylersen belki, yardımcı olabilirim. Open Subtitles إذا أخبرتني بمشكلتك ربما أمكنني مساعدتك.
    Bu yüzden acı çektiğini söylersen yararı olur. Open Subtitles ممكن يكون ذات قيمة إذا أخبرتني معني الألمُ إيه
    Tabii bana çaldıklarının nerede olduğunu söylersen durum farklı. Open Subtitles بالطبع، إلا إذا أخبرتني أين أخفيت تلك الغنيمه
    Çünkü eğer doğru söyleseydin sana bir günlük klinik işi verecektim. Open Subtitles لإنك إذا أخبرتني بالحقيقة.. كنت سأعطيك يوم واحد للعيادة هذا كذب
    Nerede olduğunu söylemezsen sana yardım edemem. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إلا إذا أخبرتني بمكان وجودك.
    Bu sabah seni kimin aradığını söylersen, sana katilin kim olduğunu söylerim. Open Subtitles سأخبرك إذا أخبرتني مّن إتصل عليك هذا الصباح
    Bana ne aradığını söylersen, bulmanda yardımcı olabilirim. Open Subtitles إذا أخبرتني بس عن ماذا تبحث أنا متأكده بأنه يمكننا مساعدتك في إيجادة
    Şimdi... ..söylersen elimden geleni yaparım. Open Subtitles إذا تعاونت سأرى ما يمكن أن أفعله أعتقد أنه بإمكاني مساعدتك إذا أخبرتني الآن
    Eğer söylersen söz ölümün acısız olacak. Open Subtitles إذا أخبرتني أنا أعدك أنني سأجعل طريقة موتك بلا ألم
    Bana muhbirin kim olduğunu söylersen istediğini konuşuruz. Open Subtitles إذا أخبرتني من هو ذلك المخبر عندها سنتكلم عن أي شي تريده
    Hey, kusura bakma, alışveriş merkezi kapalı ama nereye park ettiğini söylersen sana en yakın çıkışı gösterebilirim. Open Subtitles السوق مقفل لكن يمكنني مساعدتك في إيجاد أقرب مخرج إذا أخبرتني أين وضعت سيارتك
    Sen 2 milyonumu nereye sakladığını söylersen tabii. Open Subtitles إذا أخبرتني عن المكان الذي تخبأ فيه النقود
    Paketimi nerede bulabileceğimi söylersen çok memnun olurum. Open Subtitles سأقدّر لك إذا أخبرتني أين بإمكاني إيجاد رزمتي
    Hayır dersen, yine gitmemi söylersen, giderim. Open Subtitles إذا قلت لا, إذا أخبرتني أنْ أذهب مرّة أخرى, سأذهـب.
    Bilmek istediklerimi söylersen sadece bir mola, söylemezsen son istasyonun. Open Subtitles إذا أخبرتني بما أريد معرفته ستكون محطة في حياتك ليس إلا إذا لم تفعل فسيكون مثواك الأخير
    Bana karşı dürüst olursan ve mutlak doğruyu söylersen o zaman burada sana yardım edecek tek kişi benim. Open Subtitles حسناً، إذا كنت صادقاً معي إذا أخبرتني الحقيقة المطلقة سأكون الشخص الوحيد هنا القادر على مساعدتك
    Tabii bana bildiklerini anlatmazsan. Open Subtitles إلا إذا أخبرتني كل شئ أريد معرفته
    Dev bir ayak izi bulduğunu söyleseydin, alçı kalıbını çıkarmak için bir uzman gönderebilirdim. Open Subtitles إذا أخبرتني أنك وجد أثر العملاق سأرسل خبراء
    Neler olduğunu düşündüğünü söylemezsen sana yardımcı olamam. Sana söyleyemem. Open Subtitles لا أستطيع مساعدتك إلا إذا أخبرتني ما يحدث - لا أستطيع إخبارك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus