Eğer seni aşağıda görmezsem Bir daha gözüme görünmesne iyi edersin. | Open Subtitles | إذا أنا لا أراك هناك في الأسفل... ... تأكد من أنني لن أراك مرة أخرى. |
Eğer seni aşağıda görmezsem Bir daha gözüme görünmesne iyi edersin. | Open Subtitles | إذا أنا لا أراك هناك في الأسفل... ... تأكد من أنني لن أراك مرة أخرى. |
Eğer seni yeniden göremezsem seni sevdiğimi bil istedim. | Open Subtitles | إذا أنا لا أراك مرة أخرى، أم... أنا فقط أريدك أن تعرف أنا أحبك. |
Unutma, eğer ben de bu çelenkleri siz üçünüzün cesedinin üzerine koymazsam benim adım da Durga olmasın! | Open Subtitles | تذكّر، هؤلاء 3 أكاليل . . إذا أنا لا أكلّل جثثك بهؤلاء |
Evet, eğer ben güvenilir biri değilsem, neden benim bileklerimi kesip Tanrılara kurban etmediniz? | Open Subtitles | نعم. إذا أنا لا يمكن الوثوق بها، لماذا لا يكون لي شرائح مفتوحة |
- Eğer seni öpmezsem patlayacağım. | Open Subtitles | - أنا سَأَنفجرُ إذا أنا لا أُقبّلُك. |
Bak, Eğer seni üzecek bir sey yaptıysam, ben... gözümü korkutmaya çalışman beni yıldıramaz, eğer bilmiyorsam nasıl kendimi savunabilirim? | Open Subtitles | النظرة، إذا عملت أيّ شئ لإزعاجك , l... هي لا محاولة إستعمال لإخافتي إذا أنا لا أعرف كم أهنتك! |
Eğer seni sevmiyorsam, imzalayayım mı? | Open Subtitles | أوقع عليها إذا أنا لا أحبكِ؟ |
Hayır, fakat eğer ben bir an önce acı penirli dog'umu yemezsem benim olgunluğuma hasar vericek. | Open Subtitles | لا، لكن إذا أنا لا أَحصَلُ عَلى a كلب جبنِ فلفل حارِ قريباً، هو سَقاسيُ بالتأكيد ناضجي. |
eğer ben çocuğumuzu taşıyamıyorsam, | Open Subtitles | إذا أنا لا أَستطيعُ حَمْل طفلُنا، |
eğer ben iyi haberler duymazsam... | Open Subtitles | إذا أنا لا نسمع أنباء طيبة " |