"إذا أنا يمكن أن" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    • miyim
        
    Eğer o adamı teşhis edip, ona ceza aldırabileceksem, bunu yaparım. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن إيجابيا هويته أو يعطيك الشيء لتجريم الرجل، أنا.
    Ajan Mulder, Eğer havayı kontrol edebilseydim sizce yağmur da yağdırmaz mıydım? Open Subtitles الوكيل مولدر، إذا أنا يمكن أن أسيطر على الطقس هل لا تعتقد بأنّني يجعله أمطر؟
    Eğer Bay Maleeni'niye otopsi yapabilirsem umarım bu sorunu olabildiğince çabuk halledebiliriz. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أحصل على السّيد ماليني إلى خليج تشريح جثة، على أمل نحن يمكن أن نضع هذه القضية للإرتياح بأسرع ما يمكن.
    Bir telefon açacağım, bakalım seni koruma programına aldırabilir miyim? Open Subtitles أنا سأرى إذا أنا يمكن أن أضعك في الحبس الوقائي
    Ama acaba divana kadar gidebilir miyim? Open Subtitles لكني أتسائل إذا أنا يمكن أن أجعله طول الطريق إلى الأريكة.
    Eğer onu konuşturabilirsem Sydney'den onunla görüşmesini istemeyeceksin. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أحصل عليها لكلام، أنا لا أريدك أن تسأل سدني لرؤيتها أبدا ثانية.
    Eğer bu çocuklardan bir tanesini sigara içmeye ikna edersem, ...gidiş dönüş uçak biletimi çıkartmış olurum. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أقنع أحد هؤلاء الأطفال بـ التدخين دفعت ثمن رحلة الذهاب و الإياب.
    Eğer içerideki adamını bulursak bizi Rus'a götürebilir,. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أجد داخل الرجل، هو سيقودني إلى الروسي.
    Eğer iyi bir anne olamassam, iyi bir öğrencide olamam. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن تكون الأم أنا يمكن أيضا أن يكون الطالب
    Eğer oynadığın karakteri sana gösterirsem belki bu role girmene yardımcı olur. Open Subtitles ربما أنها سوف تساعدك على الوصول الى ذلك إذا أنا يمكن أن تظهر لك نموذج من الطابع الخاص بك.
    Eğer seni nasıl etkilediğini anlayabilirsem onun gücünü seni kurtarmak için nasıl kullanacağımı da bilirim. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أفهمه، إعرف كيف أثّر عليك، تعلّم كيف يستعمل قوّته لإنقاذك...
    Eğer bu komployu kanıtlayabilirsem, bu Mulder'ın hareketlerini haklı çıkaracak ve sizin beraat ettirmekten başka seçeneğiniz kalmayacak. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أثبت هذه المؤامرة، هو سيبرّر أعمال مولدر... وأنت سيكون عندك لا إختيار لكن للتبرئة.
    Eğer değiştirebilirsem bilmem gerek. Open Subtitles أحتاج للمعرفة إذا أنا يمكن أن أغيّره.
    - Eğer yardımım dokunacaksa... Open Subtitles - إذا أنا يمكن أن تساعد بأي شكل من الأشكال...
    Aletli dalışa gidebilir miyim, bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى إذا أنا يمكن أن يذهب رياضة الغطس.
    Size bir içki ısmarlayabilir miyim? O içmez. Open Subtitles أنا كنت أتسائل إذا أنا يمكن أن نشرب معاّ.
    Yapabilir miyim bilemiyorum, baba. Open Subtitles لست متأكّد إذا أنا يمكن أن أعمل هذا، أبّ. هو بشدّة أن يكون بدونه.
    - Evet, sadece seninle bir dakika konuşabilir miyim diye merak ediyordum. Open Subtitles نعم ، أنا كنت فقط تسائل إذا أنا يمكن أن أتكلم معك لمدة دقيقة
    Bir sürü ter içinde sallanan vücutları sıkıştırmanı... onaylayabilir miyim bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعرف إذا أنا يمكن أن يوافق على ليمكنك طحن ضد حفنة من عرق الهيئات المتموجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus