"إذا إذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    - Gece vardiyası yapabilirim, Eğer...Eğer eve gitmek istersen. - Sen gidebilirsin. Open Subtitles أستطيع أن أبقى الليلة, إذا,إذا كنت تريد العودة إلى المنزل يمكنك الذهاب
    Onu, Eğer istedikleri bir şeyi yaparsam görmeme izin vereceklerini söylediler. Open Subtitles ....... إنهم يقولون أنهم سيدعوني أراه إذا إذا فعلت شيء ما
    Eğer Malkovich'i terk edersem, yine Craig Schwartz olacağım. Open Subtitles أعني، إذا إذا تركت مالكوفيتش , سأصبح كريج شوارز ثانية.
    Eğer ben yapabiliyorsam, herkes yapabilir. Open Subtitles إذا.. إذا أنا أستطيع القيام بهذا أي أحد يستطيع القيام به
    Lütfen, Eğer...Eğer bu uçuşu kazanırsam, hayallerimdeki iş için mülakat şansını kaçıracağım. Open Subtitles أرجوكي، إذا .. إذا فاتتني هذه الرحلة سوف أضيّع الفرصة للمقابلة من أجل العمل الذي هو حلمي
    Eğer... Eğer komünistler saldırırsa ne yapacağız? Open Subtitles إذا .. إذا هاجمنا الشيوعيين , ماذا علينا فعله؟
    Eğer sen de istersen, bu ikinci randevumuz olabilir. Open Subtitles إذا إذا كنت مستعد لهذا ربما يكون ميعادنا الثانى
    Eğer başı derde girecekse, bırakın kendi suçu olsun. Open Subtitles إذا , إذا كان سيدخل في مشاكل لتكن بسبب أخطائه ليس بسببنا
    Çünkü Eğer bunu yaparsam, senin için bunu yaparsam artık hayatım olacak. Open Subtitles لأنني إذا فعلتُ ذلك .. إذا .. إذا فعلت ذلك لأجلك
    Yani böyle olur, Eğer... Eğer kız arkdaşının yüzüne, hiçbir şey konuşmadan sıçarsa sonuç böyle olur. Open Subtitles هكذا سيبدو الأمر، حسناًـ إذا إذا أنت ـــ في وجه حبيبتك مثل، حبيبه عادية من دون مناقشته أولاً
    Kendimi asla affedemem, Eğer... Open Subtitles ..أنا لا يمكن أبداً أن أغفر لنفسي إذا إذا ماذا؟
    Yani Eğer kafan koparsa ya da Manhattan'ın ortasında bir uzaylı istilası olursa belki. Open Subtitles ربما إذا إذا أُقتلع رأسك أو كان هنالك نوعاً من غزو الفضائيين في وسط مانهاتن ربما ربما
    Bak Eğer Molly ile daha çok zaman geçirmek için bir bahane arıyorsan ona çıkma teklif etmen yeterli olur. Open Subtitles اسمع، إذا. إذا كنت تبحث عن عذر لقضاء المزيد من الوقت مع مولي. كل ما عليك القيام به هو طلب الخروج معها.
    Jace Eğer bir Gölge Avcısı olmak, ölü gibi yaşamak demekse olmak ister miyim, bilemiyorum. Open Subtitles جيس، إذا إذا كوني صائدة ظلال يعني أنني يجب أن أكون ميتة من الداخل أنا لست متأكدة من أنني أريد أن اصبح صائدة
    Eğer iblis değilsen o zaman kim olduğunu söyle bana. Open Subtitles إذا.. إذا لمْ تكنّ شيطانًا، إذًا... اخبرني فحسبْ منْ تكون..
    Ama Eğer... komşularınızdan birisi bir tamirciye ihtiyaç duyarsa, bana yönlendirin lütfen. Open Subtitles لكن إذا .. إذا كان لديكِ أصدقاء يحتاجون إتمام أي عمل أو أي شيء
    Ama Eğer derin düşünme gerektiren zor işten kendinizi uzaklaştırmak içinse, ara verin, pencereden bakın ve hiçbir şey yapmayarak aslında en üretken ve en yaratıcı özünüze döndüğünüzü unutmayın. TED أما إذا إذا تريد تُلهي نفسك عن إنجاز أعمالك ففكّر في ذلك مليًّا، خذ قسطًا من الراحة، وافتح النافذة واعلم أن عدم فعلك لأي شيء أنك في الحقيقة تكون أكثر ابداعًا وابتكارًا
    Eğer gerçekten böyle bir adam varsa çok büyük sorunlar ortaya çıkabilir. Open Subtitles إذا ... إذا كان هناك رجل مثل هذا يصبح الأمر مشكلة سيئة جدا
    Bilirsin, Mick, Eğer artık dövüşemiyorsam... Open Subtitles تَعْرفُ، ميك، إذا... إذا أنا لم اقاتل ثانية... لَرُبَّمَا أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك هنا، اتَعْرفُ.
    Wilbur, Eğer pist yeterince uzun değilse radarjokeylerinin seninle dalga geçmesine izin vermemelisin. Open Subtitles آآآ, ويلبور إذا... إذا المدرج ليس طوله مناسب إنصت, لا يمكنك أن تدع عامل الرادار ذلك يضغط عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus