"إذا إستمريت" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edersen
        
    Bana yalan söylemeye devam edersen, bu sabahki taktiğinle ilgili değerlendirmem iyi olmayacak. Open Subtitles إستعراضي لأساليب عملك هذا الصباح لا ينعكس جيداً عليك إذا إستمريت بالكذب علي
    Dinle, aşağılık herif, beni zorlamaya devam edersen, elinde bir davayla biticeksin , bunu anladın mı? Open Subtitles أصغي أيها الأحمق، إذا إستمريت بمضايقتي سينتهي الأمر بك بدعوى قضائية سأرفعها ضدك، أتفهم ذلك؟
    Bu şekilde devam edersen, zarar görmen ya da kim olduğunun fark edilmesi an meselesi. Open Subtitles إذا إستمريت في هذا الطريق هي فقط مسألة وقت قبل أن تتأذين أو أن تكتشفي
    Bu kekten yemeye devam edersen 50 olmadan şişko bir adam olup çıkacaksın. Open Subtitles إذا إستمريت بأكل هذه الكعكة ستصبح سمينا عندما تصل لسن الخمسين
    Eğer espri patlatmaya ve içmeye devam edersen, hayat, büyük aptal bir partiymiş gibi davranırsan, her şeyi kaçırırsın. Open Subtitles ولكني أعرف هذا , إذا إستمريت بإلقاء النكت وأخذ شراب آخر والإدعاء بأن الحياة هي مجرد حفلة كبيرة غبيه أنت ستفسد كل شئ
    Sigara içmeye devam edersen, ödediğin sigorta primleri boşa gidecek. Open Subtitles إذا إستمريت في في التدخين فإن أقساط السداد لديكي سوف تصل للحد الأعلى
    Gülmeye devam edersen gözlerini muayene edemeyeceğim. Open Subtitles لا أستطيع أن أفحص عينيك إذا إستمريت فى الضحك
    Çocuğuna böyle şeyler almaya devam edersen tepene çıkacak. Open Subtitles أتعلم, إذا إستمريت بشراء لأولادكَ تفاهات مثل هذه سوف تفسد عقولهم
    Adalet yerine politikayı seçmeye devam edersen bu iş asla son bulmayacak. Open Subtitles لن ينتهي هذا إذا إستمريت بإختيار السياسة بدلاً من العدالة
    Eğer bu şekilde harcamaya devam edersen kendini Forbes Dergisi'nde bulacaksın. Open Subtitles إذا إستمريت بالإنفاق هكذا سينتهي بك الأمر في مجلة فوربس
    Sadece, içmeye devam edersen seni terk edeceğimi söyledim. Open Subtitles قلت ببساطة، "إذا إستمريت بالشرب، سأَتركك"
    -Biz... -Konuşmaya devam edersen, kafanı patlatırım. Open Subtitles ... لقد كنّا إذا إستمريت بالكلام، فسيُطلق النار على رأسك
    Saldırmaya devam edersen, paranı alamazsın. Open Subtitles إذا إستمريت بالهجوم لن أدفع لك
    Yürümeye devam edersen seni vuracağız. Open Subtitles إذا إستمريت بالمشي سوف نطلق عليك النار
    Bana bulaşmaya devam edersen, bunu senin yanına koymam. Open Subtitles إذا إستمريت بالعبث معي فلن أدعك وشأنك
    Böyle konuşmaya devam edersen ancak. Open Subtitles فقط إذا إستمريت في الحديث هكذا
    O fark beni rahatsız etmiyor ama eğer yetkimi sorgulamaya devam edersen seninle çok farklı bir sohbet ediyor olacağız ve bu seni çok rahatsız edecek. Open Subtitles إذا هو فرق أنا مرتاح له، لكن إذا إستمريت في التشكيك في سلطتي، حينها أنت وأنا سيكون لدينا حديث آخر...
    Yürümeye devam edersen seni vururum. Open Subtitles إذا إستمريت بالمشي سوف نرميك
    Böyle devam edersen Gaius'u öldürteceksin. Merlin, beni hafife alıyorsun. Open Subtitles (إذا إستمريت على هذا ستتسبب في مقتل (جايوس- مارلين) لقد قللت من شأني)-

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus