"إذا احتاجت" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacı olursa
        
    • ihtiyacı varsa
        
    Bill, bir şeye ihtiyacı olursa seni çağırırım. Open Subtitles تصبح على خير بيل، سوف أرى إذا احتاجت أي شيء.
    Daphne'ye asistanım Paolo'nun rötuşlarla ilgilendiğini söyle başka bir baskıya ihtiyacı olursa laboratuardan onu arayabilir. Open Subtitles أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر
    Bir şeye ihtiyacı olursa yanında olduğunu haber vermek için. Open Subtitles دعيها تعرف أنك موجودة إذا احتاجت لأي شيء
    Annenizin bir şeye ihtiyacı olursa, benimle bağlantı kurun. Open Subtitles إذا احتاجت أمك أي شئ لابد أن تتصل بي
    Bunun için bana ihtiyacı varsa birinden hıncını çıkarması ya da birini suçlu çıkarması, bu olayla başa çıkmasına yardımcı olacaksa bırak öyle olsun. Open Subtitles إذا احتاجت كيس ملاكمة، رجلا سيئا لتشير إليه وساعدها ذلك على الاستمرار،
    Bir şeye ihtiyacı olursa diye. Open Subtitles كما تعلمين, إذا احتاجت لأي شيء
    Bir şeye ihtiyacı olursa bana haber ver. Open Subtitles أخطريني إذا احتاجت لأي شيء
    Eğer bir şeye ihtiyacı olursa, sakın çekinme. Open Subtitles إذا احتاجت أي شيء، لا تخجل
    Bir şeye ihtiyacı olursa benden isteyebilir. Open Subtitles إذا احتاجت شيء ؛ تتصل بي
    Nicole'un eğer bana ihtiyacı olursa onun yanında olduğumu bilmesini istedim sadece. Open Subtitles أردتُ من (نيكول) أن تعلم بأنّي موجود إذا احتاجت إليّ. أتِلك آلة تصوير أمنيّة؟
    Bunun ötesinde bir yardıma ihtiyacı varsa profesyonel yardım almamız gerek. Anladın mı? Open Subtitles إذا احتاجت مساعدة فيما هو أبعد من ذلك فسنمدها بمساعدة طبية، فهمتِ؟
    Eğer bir şeye ihtiyacı varsa... Open Subtitles ...إذا احتاجت أي شيء على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus