"إذا اراد" - Traduction Arabe en Turc

    • eğer
        
    • istiyorsa
        
    Dinleyin, eğer patronun şikayette bulunmak isterse bu formu doldursun tamam mı? Open Subtitles اسمع, إذا اراد زعيمك ان يقدم شكوى, دعه يملئ هذه الورقة فهمت؟
    Evet, yani eğer birisi bizim esnafı tekrar kontrol ederse, hepsini orada hallettik. Open Subtitles نعم، حتى إذا اراد أي شخص التحقق من الصفقات، فهي لدينا مسجلة هنا
    Yani sizden kim alırsa alsın... eğer isterse kopyalama, paylaşma gibi özgürlüğü de almış oluyor. Open Subtitles ولذلك فأي شخص يحصل على البرنامج فإن لديه الحرية للتعاون مع الآخرين إذا اراد ذلك
    Küçük patronumuza o zavallı kıçını evime getirmesini söyleyebilirsin... tabi eğer kurt adamla anlaşmak istiyorsa. Open Subtitles يمكنك أن تخبر صغيرنا نائب الرئيس انه يمكنه أن يسحب آسفه إلى مكاني إذا اراد أن يجلس قليلاً يهز الذقن مع الرجل ولف
    Ama dişiyi etkilemek istiyorsa, gözlerini kırpıştırmaktan fazlasını yapması gerekiyor. Open Subtitles لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ أكثر مِنْ تصفيق جفونَه، إذا اراد إثارة إعجابها
    eğer herkes görmek isterse, biz de gösteririz. Open Subtitles إذا اراد الجميع أن يرانا نرفع سنقوم بذلك
    Bilginiz olsun, eğer tuvaleti kullanırsanız sifonu çekmeyin. Open Subtitles ولمعلوماتكم ,إذا اراد احدكم استخدام الحمام لا تستخدم السيفون
    eğer insanlar konuşmak istiyorsa, bırakalım konuışsunlar. Open Subtitles إذا اراد الأشخاص الحدبث ، دعهم يتكلمون عن هذا.
    Biliyorsunuz tabi, eğer herkes.. ...varım diyorsa, dört parçaya bölüp paylaşırız? Open Subtitles أنت تعرفون بالطبع، إذا اراد الجميع المشاركة، سيكون علينا تقسيم المال إلى 4 حصص، هل تعرفون؟
    eğer ki insanlar çıkıp da davanızı desteklemek isterse ne yapacaksınız? Open Subtitles إذا اراد الناس الخروج .. ودعم قضيتكم
    eğer dünyanın kalanının da bilmesini istiyorsa babamı öldüren adamı hapse atmama yardım edecek. Open Subtitles ولذلك إذا اراد ان يخبر بقية العالم
    eğer Bay Schmidt bir meteoroloji uzmanını sorgulamak istiyorsa bir tane getirtsin. Open Subtitles إذا اراد السيد ( شميت ) سؤال أحد الأرصاد الجوية إذاً فـــ يحضر لنا أحد من الأرصاد الجوية
    eğer tanrı isterse yetişiriz. Open Subtitles إذا اراد الله
    eğer istiyorsa. Open Subtitles إذا اراد ذلك
    eğer istiyorsa. Open Subtitles إذا اراد ذلك
    Thadeous bütün gün oyun oynamak istiyorsa oynasın, bizim için önemli değil. Open Subtitles إذا اراد ان يكون ثاديوس أحمقا لآهم يوم في حياة اخوة اذا لن ننتظر.
    Kanuna aykırı eylem ve yolsuzluktan gitmek istiyorsa kesin kazanırız. Avukat Hanım? Open Subtitles إذا اراد فعلها بهذا الشكل فنحن من سيفوز ايتها المحامية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus