"إذا استطاع" - Traduction Arabe en Turc

    • Eğer
        
    Eğer insanlar araçlar ve makineler olmadan uçabilseydi, ne kadar hızla gidebileceğimizi düşünüyorsunuz? TED إذا استطاع البشر الطيران بدون أية وسائل أو أجهزة كم السرعة التي يمكن أن نبلغها حسب ظنك ؟
    Eğer aranızdan biri sandalyesinin altına uzanırsa oraya bantlanmış birşey bulur. TED إذا استطاع أحدكم أن يصل إلى الكرسي الذي بجانبهم سيجد شيئا ملصقا إلى إسفل القاعدة.
    Şimdi bir kişi Eğer üç kişiye yemek pişirmeyi öğretirse ve bu kişiler de üç arkadaşlarına öğretirlerse ve bu sadece 25 defa tekrar ederse bu tüm Amerika'nın nüfusu demek. TED لكن الأمر حول إذا استطاع شخص واحد تعليم ثلاثة كيفية طهو شئ ما، والآن يقومون بتعليم ثلاثة من أصدقائهم، وينبغي أن يتكرر هذا الأمر 25 مرة، وهذا هو مجمل سكان أمريكا.
    Eğer Stan dikkati dağılmadan yürüyebilirse, yüzük taşıyıcısı olabilir. Open Subtitles إذا استطاع ستان ان يمشى على هذا الممر بدون ان يفقد تركيزه عندها يستطيع ان يكون حامل الخواتم
    Eğer kalbinizin derinliklerinde hâlâ beni affetmek için yer varsa tekrar sizin için çalışmayı can-ı gönülden isterim. Open Subtitles و إذا استطاع قلبك أن يسامحني أود حقًا أن أعود و أعمل لديكم
    Şimdi.. Eğer Lindbladler küçük Jennifer'e bir dövme daha yaptırırlarsa... Open Subtitles الآن، إذا استطاع ليند بلادز إضافة وشم آخر
    Eğer bir grup ayak takımı polis memuru mücevher hırsızlarının yüzüğünü ele geçirebiliyorsa- Open Subtitles إذا استطاع مجموع من الشرطة البالية أن يقبضوا على سارقي المجوهرات
    Eğer bu insanlar, beni bu arabadan çıkarmayı başarırlarsa neler olacak biliyor musunuz? Open Subtitles إذا استطاع هؤلاء الناس إخراجي من السيارة أتعلمون ما سيحدث؟
    Eğer insanlar... ne olduğumuzu bilseler, etrafımıza doluşurlardı. Open Subtitles إذا استطاع الناس أن يعرفوا حقيقتنا، فسيُرعون إلينا
    Eğer insanlar yeşil çitler içinde yaşarlarsa, ağaçları desteklemede, onları insanlardan ve doğanın bazı kuvvetlerinden korumada yardım edebilirler. TED إذا استطاع الناس أن تعيش في ذلك الحاجز الصديق للبيئة فسوف يستطيعون أن يساعدوا في دعم تلك الأشجار وحمايتها ممن يقطعونها ومن بعض قوى الطبيعة
    Göreceksin, bu gece, yüz tane zengin adamın gözleri önünde dans ettiğinde Eğer bir tanesi bile makine olduğunu anlarsa kendimi beceriksiz, başarısız bir adam olarak adlandıracağım. Open Subtitles الليلة سترى كيف ستقف أمام أعين الطبقة العليا سترى رقصها , و إذا استطاع فرد واحد أن يتعرف على أنها آلة فسأدعوا نفسي بالفاشل الذي لم ينجح في أي شيء
    Anlarım çünkü Liderlerinin 'no-orbing ferman başka bir whitelighter olsun ki onlar tek yolu olduğunu Eğer bir: Open Subtitles لكنني أعلم هذا أنه بسبب أن الشيوخ قد منعوا الانتقال أن الطريقة الوحيدة التي سيأخذون : فيها مرشداً أبيضاً إذا استطاع أحدهم
    Şimdi Eğer Albert Yılan gözler ile Chip Lacey i masaya oturabilmek için ekstradan 25.000 getirmelerine ikna edebilirse. Open Subtitles إذا, إذا استطاع ألبرت إقناع "شيب لاسي"و"عيون الثعبان" بدفع المبلغ الإضافي لكل منهما من أجل مكان على المنضدة
    Eğer o çekik gözlüler saatini görürlerse elinden alacaklarını biliyordu. Open Subtitles "لقد علم انه إذا استطاع الأسيويون أن يضعو ايديهم على الساعة, كانو لياخذونها"
    Eğer o sevimli bileklerle altıda altı vurursan Tanrı'ya yemin ederim parayı unut bu Prem Roshan bıyıkları kesecek! Open Subtitles إذا استطاع هذا الساعد الرشيق الحصول ... على 6 ستات اقسم بالرب ... ... انسى النقود
    Eğer düşmanımızın Kader'i çevirecek kapasitesi varsa giriş noktaları Yıldız Geçidi olacaktır. Open Subtitles إذا استطاع الأعداء الإتصال بالسفينة
    Belki, Eğer yapabilirse ama bunu henüz bilemeyiz. Open Subtitles ربما, إذا استطاع ولكننا فقط لا نعلم بعد
    Fakat taburcu olduktan hemen sonra aklıma gelen fikir şuydu: "Eğer Ray Charles bir yarasa kadar körken piyano çalabiliyorsa ben de bu problemi çözmek için kolları sıvayabilirim." TED مع ذلك، كان التفكير الذي ظهر بعد خروجي مباشرة من المستشفى: "إذا استطاع راي تشارلز عزف البيانو بينما هو أعمى كالوطواط، دعونا نعمل على الخروج بحلٍ لمشكلة الجيتار".
    Eğer Ensor Doone başka bir yerde olduğunu kanıtlarsa yalan ifadeyle suçlanabilirsiniz. Yine de en azından elimizde oğulları var. Open Subtitles إذا استطاع السيد "إينسور" أن يثبت وجوده بمكان آخر (قد تعرض نفسك لتهمة الحنث (اليمين الكاذب على الأقل يبقى لدينا أبنائهُ
    Eğer Kyle bunun ne olduğunu teşhis edebilirse... bize yol gösterebilir. Open Subtitles إذا استطاع (كايل) تمييزها ربما يجعلنا نحرز تقدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus