Parmağını sallamaya devam edersen beni nefes almanı engellediğim için tutuklaması gerekecek. | Open Subtitles | إذا استمريت فى الإشارة بهذا الإصبع نحوى, فإنه سوف يَعوق قصبتك الهوائية. |
Böyle yemeye devam edersen hiçbir pilates dersi işine yaramaz. | Open Subtitles | لم ينفعك أي نادي رياضي سينفعك إذا استمريت بالأكل هكذا |
Şimdi akıllıca konuşuyorsun, çünkü dediklerime kulak ver devam edersen, bittiğini fark etmeyeceksin. | Open Subtitles | أنت أخيراً بدأت تتحدث بعقل، لأنك إذا استمريت فى هذا فدعنى أخبرك بأننا سننتهى، صدقنى سننتهى بسرعة |
Eğer işleri bu şekilde yürütmeye devam ederseniz. | Open Subtitles | إذا استمريت في إنهاء الأمور بالطريقة التي يريدها |
Eğer böyle devam edersem, gece yarısına kadar burada olacaksınız. | TED | إذا استمريت على هذا المنوال ستجدون أنفسكم هنا حتى منتصف الليل |
Dinle bak, eğer kadınlarla birlikte gözükmeye devam edersen eğlence endüstrisinde sana iş bulabilirim. | Open Subtitles | اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي |
Spinal stenoz a bakıyorsun. Bu kadar yürümeye devam edersen olacağı budur. | Open Subtitles | إذا استمريت في عملك ستصاب بتضيّق العمود الفقري |
Konusmaya devam edersen, seni arka tarafa götürüp beceririm. | Open Subtitles | إذا استمريت بإفساد فمك علي أن آخذك للخلف و أضاجعك |
Eğer çalmaya devam edersen konuşmaya devam ediceğim. | Open Subtitles | حسناً,إذا استمريت بالعزف فسأستمر بالكلام |
Eğer böyle davranmaya devam edersen tedbirimi almam gerekecek. | Open Subtitles | إذا استمريت بهذه التصرفات سأضطر لأخذ هذا منك |
Benim takımımdakilerin dinini değiştirmeye devam edersen seni çok fena yaparım. | Open Subtitles | لديّ ماهو أسوأ لك إذا استمريت بتحويل أصحابي إلى ديانتك |
Futbol oynamaya devam edersen, bir yerin incinecek. | Open Subtitles | لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى |
Böyle oynamaya devam edersen,... amigo kızların lideriyle bir şansın olabilir. | Open Subtitles | إذا استمريت على العب بتلك الطريقة فربما يكون لديك فرصة مع قائدة فريق المشجعات |
Çizimlerinin ve hüznünün ardına saklanmaya devam edersen gerçekten çok şey kaçıracaksın. | Open Subtitles | و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة |
Bana bağırmaya devam edersen bana bir seks borcun olacak. | Open Subtitles | إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة |
Sana söz veriyorum eğer kendimde değilim numarasına devam edersen ve bunu böyle sürdürürsen hapiste gebereceksin, seni temin ederim. | Open Subtitles | : أعدك بهذا إذا استمريت بالتصرف بشكل غير عقلاني كتصرفك هذا فستموت بداخل هذا السجن |
Eğer dersi kırmaya devam edersen aynen böyle olacaksın. | Open Subtitles | إذا استمريت بالأنقطاع عن الدراسه هذا هو بالضبط ما سوف تصبح |
Eğer iyi olması için tatlı olması gerektiğini desteklemeye devam ederseniz, o zaman hiçbir şekilde yiyeceği iyi yiyecek haline getirmeyi öğrenemezsiniz. | Open Subtitles | إذا استمريت في ترسيخ فكرة من اجل ان يكون الطعام جيدا يجب ان يكون محلاه فلن تتعلم اطلاقا |
Ama, geçidinizi kullanmaya devam ederseniz, uyarıldınız. | Open Subtitles | .... ، ولكن ، إذا استمريت فى إستخدام بوابة النجوم كٌن حذراً ... |
Burada konuşmaya devam edersem Kelly lafa giremez değil mi? Hadi, Suds. Bana, Yardımcı ol. | Open Subtitles | إذا استمريت في الكلام كيلي لن تستطيع المشاركة هيا سدز أعطني فرصة |