"إذا استمريت" - Traduction Arabe en Turc

    • devam edersen
        
    • devam ederseniz
        
    • devam edersem
        
    • oynamaya devam
        
    Parmağını sallamaya devam edersen beni nefes almanı engellediğim için tutuklaması gerekecek. Open Subtitles إذا استمريت فى الإشارة بهذا الإصبع نحوى, فإنه سوف يَعوق قصبتك الهوائية.
    Böyle yemeye devam edersen hiçbir pilates dersi işine yaramaz. Open Subtitles لم ينفعك أي نادي رياضي سينفعك إذا استمريت بالأكل هكذا
    Şimdi akıllıca konuşuyorsun, çünkü dediklerime kulak ver devam edersen, bittiğini fark etmeyeceksin. Open Subtitles أنت أخيراً بدأت تتحدث بعقل، لأنك إذا استمريت فى هذا فدعنى أخبرك بأننا سننتهى، صدقنى سننتهى بسرعة
    Eğer işleri bu şekilde yürütmeye devam ederseniz. Open Subtitles إذا استمريت في إنهاء الأمور بالطريقة التي يريدها
    Eğer böyle devam edersem, gece yarısına kadar burada olacaksınız. TED إذا استمريت على هذا المنوال ستجدون أنفسكم هنا حتى منتصف الليل
    Dinle bak, eğer kadınlarla birlikte gözükmeye devam edersen eğlence endüstrisinde sana iş bulabilirim. Open Subtitles اسمع ، إذا استمريت بالظهور مع فتاة على العامة فسأعثر لك عملاً في المجال الكوميدي
    Spinal stenoz a bakıyorsun. Bu kadar yürümeye devam edersen olacağı budur. Open Subtitles إذا استمريت في عملك ستصاب بتضيّق العمود الفقري
    Konusmaya devam edersen, seni arka tarafa götürüp beceririm. Open Subtitles إذا استمريت بإفساد فمك علي أن آخذك للخلف و أضاجعك
    Eğer çalmaya devam edersen konuşmaya devam ediceğim. Open Subtitles حسناً,إذا استمريت بالعزف فسأستمر بالكلام
    Eğer böyle davranmaya devam edersen tedbirimi almam gerekecek. Open Subtitles إذا استمريت بهذه التصرفات سأضطر لأخذ هذا منك
    Benim takımımdakilerin dinini değiştirmeye devam edersen seni çok fena yaparım. Open Subtitles لديّ ماهو أسوأ لك إذا استمريت بتحويل أصحابي إلى ديانتك
    Futbol oynamaya devam edersen, bir yerin incinecek. Open Subtitles لأنك إذا استمريت في لعب كرة القدم فسوف تتعرض للأذى
    Böyle oynamaya devam edersen,... amigo kızların lideriyle bir şansın olabilir. Open Subtitles إذا استمريت على العب بتلك الطريقة فربما يكون لديك فرصة مع قائدة فريق المشجعات
    Çizimlerinin ve hüznünün ardına saklanmaya devam edersen gerçekten çok şey kaçıracaksın. Open Subtitles و إذا استمريت بذلك ، مختبئة فى لوحاتك و حزنك فستحرمين نفسك حقاً من متعة الحياة
    Bana bağırmaya devam edersen bana bir seks borcun olacak. Open Subtitles إذا استمريت بالصراخ سأظن أنك مدينة لي بالمضاجعة
    Sana söz veriyorum eğer kendimde değilim numarasına devam edersen ve bunu böyle sürdürürsen hapiste gebereceksin, seni temin ederim. Open Subtitles : أعدك بهذا إذا استمريت بالتصرف بشكل غير عقلاني كتصرفك هذا فستموت بداخل هذا السجن
    Eğer dersi kırmaya devam edersen aynen böyle olacaksın. Open Subtitles إذا استمريت بالأنقطاع عن الدراسه هذا هو بالضبط ما سوف تصبح
    Eğer iyi olması için tatlı olması gerektiğini desteklemeye devam ederseniz, o zaman hiçbir şekilde yiyeceği iyi yiyecek haline getirmeyi öğrenemezsiniz. Open Subtitles إذا استمريت في ترسيخ فكرة من اجل ان يكون الطعام جيدا يجب ان يكون محلاه فلن تتعلم اطلاقا
    Ama, geçidinizi kullanmaya devam ederseniz, uyarıldınız. Open Subtitles .... ، ولكن ، إذا استمريت فى إستخدام بوابة النجوم كٌن حذراً ...
    Burada konuşmaya devam edersem Kelly lafa giremez değil mi? Hadi, Suds. Bana, Yardımcı ol. Open Subtitles إذا استمريت في الكلام كيلي لن تستطيع المشاركة هيا سدز أعطني فرصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus