"إذا اضطررت" - Traduction Arabe en Turc

    • Mecbur kalırsam
        
    • Gerekmedikçe
        
    • mecbur kalırsan
        
    - Mecbur kalırsam, teçhizatları satın alırım. - Kaynak hakkında ne yapacaksın? Open Subtitles إذا اضطررت سأشتري علبة الأدوات وماذا ستفعل بالمصدر؟
    Ortağını öldürmek istemiyorum ama Mecbur kalırsam yaparım. Open Subtitles لا أرغب بقتل زميلك لكنني سأقتله إذا اضطررت
    Dinle Kate, seni vurmak istemiyorum, ama Mecbur kalırsam yaparım. Open Subtitles اسمعي، كايت لا أريد أن أطلق عليكي النار لكني سأفعل إذا اضطررت لذلك
    - Gitmiyorum! - Mecbur kalırsam kıçına tekmeyi basarım! Open Subtitles لن أذهب- سأركل مؤخرتك إذا اضطررت إلى ذلك-
    Yapmam Gerekmedikçe insanlara zarar vermiyorum. Open Subtitles لا أقوم بإيذاء الناس إلا إذا اضطررت لفعل ذلك
    Spinella'yı gözünün önünden ayırma mecbur kalırsan da kapıları kilitle. Open Subtitles لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك.
    Seni öldürmek istemiyorum ama Mecbur kalırsam da çekinmem. Open Subtitles لا أرغب بقتلك، لكنني سأفعل إذا اضطررت
    Ama Mecbur kalırsam seni öldürürüm. Open Subtitles سأفعل إذا اضطررت لهذا
    Mecbur kalırsam. Open Subtitles إذا اضطررت لذلك
    Mecbur kalırsam koşabilirim. Open Subtitles أستطيع الجرى إذا اضطررت
    - Mecbur kalırsam. Open Subtitles إذا اضطررت لذلك
    - Mecbur kalırsam seni hastaneye kendim sürüklerim. Open Subtitles - سأجرك للمشفى بنفسي. إذا اضطررت.
    Mecbur kalırsam. Open Subtitles إذا اضطررت
    Mecbur kalırsam ona her şeyi anlatacağım. Open Subtitles -سأخبرها بكل شئ إذا اضطررت .
    Gerekmedikçe hiç kimseyi öldürmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقتل أحد إلا إذا اضطررت لذلك
    Kibar ol. mecbur kalırsan yalvar. Open Subtitles كن لطيفاً، توسل إذا اضطررت لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus