"إذا اكتشفوا" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenirlerse
        
    • anlarlarsa
        
    öğrenirlerse müşterilerini kaybetmekten mi korkuyorsun? Open Subtitles أتخشى أن تفقد بعضاً من زبائنك إذا اكتشفوا الأمر؟
    Hazırlama. Eğer öğrenirlerse beni öldürürler. Open Subtitles كلا، سأكون في عداد الأموات إذا اكتشفوا الأمر
    Eğer senden boşanıp bir zenciyle evlendiğimi öğrenirlerse canımı okurlar. Beni küçük melekleri olarak görüyorlar. Open Subtitles إذا اكتشفوا بأني طلقت منك وتزوجت برجل أسود فسوف يتغوطون إلى أن يصل التغوط إلى الجوارب
    - Eğer bunu öğrenirlerse turneye çıkmana kesinlikle izin vermezler. Open Subtitles نعم, إذا اكتشفوا ذلك فمن المستحيل أن يسمحوا لك بالذهاب في جولة
    Onu izlettiğimizi anlarlarsa, onu o anda vururlar. Open Subtitles إذا اكتشفوا من يلحقه, فسيطلقون عليه النار.
    Eğer bu günlüğün varolduğunu öğrenirlerse ben ölürüm. Open Subtitles إذا اكتشفوا وجود هذه المذكرة سوف يقتلونني
    Burada neler olduğunu öğrenirlerse ne olacak, biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف ما سوف يحدث إذا اكتشفوا ما يجري هنا؟
    Bu işe karıştığımı öğrenirlerse benim götüm güme gidecek. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني متورط سيكون الثمن حياتي
    Evde olmadığını öğrenirlerse başına ne geleceğini biliyor musun? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟
    Evde olmadığını öğrenirlerse başına ne geleceğini biliyor musun? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنكِ لستِ بالمنزل أتعلمين ما الذي سيفعلونه بكِ ؟
    Bu işe karıştığımı öğrenirlerse benim götüm güme gidecek. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني متورط، وأنها سوف تكون مؤخرتي.
    Bu işe karıştığımı öğrenirlerse benim götüm güme gidecek. Tamam mı? Open Subtitles إذا اكتشفوا أنني متورط سيكون الثمن حياتي
    Ama eğer Bakanın oğlunun kaçırıldığını öğrenirlerse bunu kanun ve düzenin başarısızlığı olarak nitelendirirler. Open Subtitles ولكن إذا اكتشفوا أن ابن وزير الداخلية قد اختطف. أنها سوف أعتبر أن فشل القانون والنظام.
    Hükümet için çalıştığımızı öğrenirlerse, öldük demektir. Open Subtitles إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى
    Kurallara uymak lazım. Rahibe olmadığını öğrenirlerse, eminim senin bir saniye bile burada.. Open Subtitles إذا اكتشفوا أنك لم تكوني راهبة أو معلمة قد ...
    Eğer senin hakkındakileri öğrenirlerse, seni bir laboratuara koyarlar... Open Subtitles إذا اكتشفوا عنك، سوف يضعوك في المختبر...
    Onu takip ettiğini öğrenirlerse... Open Subtitles إذا اكتشفوا أنك كنت, مثلاً, تتعقبينها
    - öğrenirlerse kötü olur. Vur bana. Open Subtitles إذا اكتشفوا ذلك، فستكون في ورطة
    anlarlarsa beni öldürürler. Bir bakayım. Open Subtitles سَيَقْتلونَني إذا اكتشفوا الامر لكن أتَركَني أري
    Eğer herhangi birinizin kaybolduğunu anlarlarsa... gemiyi kilitlerler, ve hepimiz biteriz. Open Subtitles إذا اكتشفوا بان أي منا مفقود سوف يغيروا القفل ومن ثم نكون أخفقنا جميعاً
    Eğer seni hastaneden kaçırdığımı anlarlarsa bu ağır suç. Open Subtitles لكن إذا اكتشفوا أنني الشخص الذي هرّبك من المستشفى، -فهذه جناية، سيتم ترحيلي عليها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus