Biraz daha beklersek, nehir yolundan geri dönmek mümkün olmayacak. Dinle! | Open Subtitles | إذا انتظرنا وقت أطول لن نكون قادرين على العودة عبر النهر |
Eminim biraz beklersek, bebeğin kımıldanışını yine hissedebiliriz. | Open Subtitles | أراهن إذا انتظرنا لحظة يمكن أن نشعر الطفل يتحرك مرة أخرى |
Burada biraz beklersek, iş kendiliğinden hallolur. | Open Subtitles | إذا انتظرنا هنا لدقيقة، فسوف ينتظم الأمر لوحده. |
- Ama yanlış itilirlerse, Jüpiter'e çarparlar. - Biraz daha beklersek, çok geç olur. | Open Subtitles | إذا كان الاندفاع خاطئ سيرتطمون بالمشترى إذا انتظرنا أطول سنكون متأخرين جدا |
24 saatten fazla beklersek, ilk saldırıyı onlar yapar. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أكثر مِنْ 24 ساعةِ , سيكونوا مسؤولين لتنفيذ الضربة الأولى. |
Şu an onunla savaşıyorlar. Burada beklersek, bizi bulurlar. | Open Subtitles | إنهم يقاتلونه الآن إذا انتظرنا هنا ، سيجدوننا |
Eğer Japonların harekete geçmesini beklersek çok geç olacak. | Open Subtitles | إذا انتظرنا تصدّي اليابان لها، سيكون الآوان قد فات. |
Asıl soru hep ne zamandır, ve oturup anlaşmanın herkesin kafasına yatmasını beklersek herkesin ardında sıranın sonunda bekliyor oluruz. | Open Subtitles | دائماً يكون السؤال متى، لكن إذا انتظرنا حتّى تروق الصفقة أحد غيرنا فسنبقى منتظرين بمحاذاة الآخرين |
Açılmasını beklersek, trafiğe yakalanırız. | Open Subtitles | سيكون هناك إزدحام إذا انتظرنا حتى يفتح المحل |
- Polisi aramalıyız. beklersek, sonsuza dek gitmiş olur. | Open Subtitles | يجب أن نحادث الشرطة إذا انتظرنا سيرحل إلى الأبد |
Ne yani, bir hafta beklersek her şeyi unutup bize yeni bir çocukla yeni bir şans mı verecekler? | Open Subtitles | ماذا تظن، إذا انتظرنا أسبوعا, فسينسون ويعطوننا محاولة أخرى مع طفل جديد؟ |
- Vergi gününe kadar beklersek vergi memuru kesin gelir. | Open Subtitles | حسناً, إذا انتظرنا حتى يوم الضرائب أنا متأكد من أن رجل الضرائب سوف يظهر. |
Biraz daha beklersek anne falan olamayacak. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أي وقت أكثر، فلن تكون أما حتى. |
En azından bunu yapanı yakalayana kadar beklersek onun için daha kolay olur. | Open Subtitles | على الأقل الآن إذا انتظرنا حتى ضبطنا من فعل هذا، أنه سوف يكون من الأسهل عليه. |
- Sabaha kadar beklersek bir gün önde olur. - Uzaklaşır. | Open Subtitles | إذا انتظرنا حتّى الصباح، فسيسبقنا بيوم و يتمكن من الهروب |
Daha fazla beklersek başaramayız. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أكثر من ذلك، لنْ نتمكّن من فعلها. |
Efendim, bir saat beklersek çıkarma şansımız önemli ölçüde azalacaktır. | Open Subtitles | ،سيدي، إذا انتظرنا لساعةٍ أخرى .فإنّ فرصتنا في الإرساء ستنخفضُ بشكل ملحوظ |
Eğer çok beklersek, Dominikalılar kapacaktır. | Open Subtitles | أعني، إذا انتظرنا وقتا طويلا، الدومنيكان وستعمل الاستيلاء عليها. |
Daha çok beklersek risk artar. | Open Subtitles | إذا انتظرنا طويلا ستزداد المخاطر |
Daha çok beklersek risk artar. | Open Subtitles | إذا انتظرنا طويلا ستزداد المخاطر |