Ve belki de bunda biraz doğruluk payı vardı, çünkü düşündümki eğer yürümeye başlarsam herkes, bilirsiniz, takip ederdi. | TED | ربما كان فيما يقولون شيء من الحقيقة، لأنني كنت أعتقد أنني إذا بدأت في المشي سيتبعني الجميع في ذلك. |
- Bakın, tek söylediğim bu yılları hayatımın en iyi dönemi gibi görmeye başlarsam... | Open Subtitles | .. ـ كل ما أريد قوله هو إذا بدأت الإِشارة إلى أن هذه الأيام هي أفضل سنين حياتي |
Ama öğrencileri düzmeye başlarsam ilk bilecek sen olursun. | Open Subtitles | ولكن إذا بدأت في مضاجعه التلميذات, ستكونين أوّل من يعلم. |
Boltzmann şunu açıkladı, eğer işe düşük entropi ile başlarsanız onun artması son derece doğaldır, çünkü entropi artışı ile sonlacak alternatifler çok fazla sayıda. | TED | بولتزمان شرح أنه إذا بدأت بإنتروبيا منخفضة، فإنه من الطبيعي أن تتزايد، لأنه توجد طرق أكثر لتصبح إنتروبيا مرتفعة. |
(Alkışlar) Burada amaç şu, eğer işe herkesin menfaatini gözetme ilkesiyle başlarsanız faydalı çözümler sandığınızdan çok daha açık bir şekilde ortaya çıkacaktır. | TED | بل المغزى هو، إذا بدأت بالمبدأ الأول وهو إفادة الجميع، بالتالي قد تصبح الحلول الرائعة أكثر وضوحًا مما تبدو عليه. |
Eğer başlarsa, size ıslık çalacağınız yeri göstereceğim, sonra ne olacak göreceğiz. | TED | و إذا بدأت , سأحدد أين تصفرون بطول . وسوف نرى ما سيحدث. |
Ağlamaya başlarsan ben de ağlarım ve istediğim şeyi anlatamam. | Open Subtitles | هيا، إذا بدأت البكاء، سأبكي أنا أيضاً ولن ننتهي أبداً |
Eğer evin önüne plastik bir hayalet asmaya başlarsam, | Open Subtitles | إذا بدأت بالتسكع في منزل وشبح بلاستيكي في الأمام |
Kendi amaçlarım için kullanmak adına delilleri ödünç almaya başlarsam... | Open Subtitles | إذا بدأت بإستعارة الأدلة لاستخدمها في أهدافي الخاصة |
Pekala, anne, kes çünkü eğer başlarsam ben kesmeyeceğim. | Open Subtitles | حسنًا أمي ، توقفي لأنني إذا بدأت لن يوقفني شيء |
Ama çok basit bir şeyle başlarsam da yeterince değer vermiyormuşum gibi görünecek. | Open Subtitles | أجل, و لكن إذا بدأت بشيء صغير جداً سيبدو أنني لا أهتم |
Hayır. İçmeye başlarsam, işe geri dönemeyebilirim. | Open Subtitles | لا , إذا بدأت فى الشرب الان فلن أتمكن للعودة إلى العمل |
Eğer antidepresan almaya başlarsam, edebiyat dergimi başlatmam için bana para verecek misin? | Open Subtitles | إذا بدأت في أخذ مضادات للاكتئاب هل ستعطيني المال لأنشئ مجلتي الأدبية؟ |
Çünkü kaydetmeye başlarsam izlemeden önce birisi kimin kazandığını söyler. | Open Subtitles | لأنه إذا بدأت في تسجيله شخص ما سيخبرني من فاز قبل أن أشاهده |
Yani eğer orada yine ateş etmeye başlarsanız oraya gelirim. | Open Subtitles | أعنى إذا بدأت بإطلاق النار ثانيةً هناك سوف أدخل لهناك هل تفهمنى ؟ |
İçerde ateş etmeye başlarsanız insanların ölümüne neden olursunuz. | Open Subtitles | إذا بدأت بإطلاق النار فسيتعرّض الناس للقتل |
Eğer birbirinize sinirlenmeye başlarsanız benim kızlarımla yaptığımı yapın. | Open Subtitles | إذا بدأت تتوتر اعصابكم من بعضكم البعض افعلوا ما افعله لأطفالي |
Eğer arabalar analiz etmeye ve arabaların yolcularını ve onların hayatlarının ayrıntılarını dâhil etmeye başlarsa ne olur? | TED | ماذا سيحدث إذا بدأت السيارات بتحليل وحوسبة قائدي السيارات وتفاصيل حياتهم |
Büyük gösteri bu akşam başlarsa o katılamayacak. | Open Subtitles | والآن و الآن إذا بدأت المعركة الكبري الليلة لن يكون موجودا فيها |
- Ne zaman biter? Yedide başlarsa, dokuzda biter. | Open Subtitles | ستنتهي في الساعة التاسعة إذا بدأت في الساعة السابعة. |
Eğer etrafta kodaman gibi dolaşmaya başlarsan seni cezalandırmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | إذا بدأت بالتجوّل هنا بتلك الابتسامة العريضة، سيتعيّن علي معاقبتك، حسناً؟ |
Dönüşmeye başlarsan, kalbine kazığı şahsen saplayacağım çünkü biz dostuz. | Open Subtitles | إذا بدأت بالتحول سأغرس بنفسي وتدا في قلبك لأننا صديقان |
Eğer ağlamaya başlarsan Bonnie, Tanrı yardımcım olsun seni pataklarım. | Open Subtitles | إذا بدأت بالبكاء ,بوني, ساعدني يا إلهي,سأقوم بضربك. |